Translation of the song Kalėdinės - Aisim, bernai, kalėdauc, Kalėda. artist Lithuanian Folk

Lithuanian

Kalėdinės - Aisim, bernai, kalėdauc, Kalėda.

English translation

Lads, We Shall Go To Sing Yule Carols!

Aisim, bernai, kalėdauc, Kalėda,

Lads, We Shall Go To Sing Christmas Carols!

Želk želmuo po žirgeliu, Kalėda.

Grow, ye sprout, underneath the dear horse, Kalėda!

Katrie smelni, duonos prašyc, Kalėda,

Those of you who are fast to ask for bread, kalėda

Katrie dūži, terbų nešioc, Kalėda,

Those of you who are sturdy to carry the sacks, kalėda

Katrie graici, šunų vaikyc, Kalėda.

Those of you who are fast to chase after the dogs, kalėda

Geria mergos saldų midų, Kalėda.

The lassies are drinking sweet mead, kalėda

Moterukės alų geria, Kalėda,

The women are drinking beer, kalėda

O vyreliai arielkėlį, Kalėda,

The men are drinking spirits, kalėda

O berneliai juodų smalų, Kalėda.

But the lads are drinking black tar, kalėda

No comments!

Add comment