風の羽音に降りる
the sound of the wind flutters down.
蒼い水の上の夜
It's a night on the blue water.
いつまでも冷めやらぬ指先で
I will spell out my thoughts with my fingertips
想いをつづる
that never get cold.
Io sono prigioniera
Io sono prigioniera
私を背中から抱きしめて
Please embrace me from my back.
囁く貴方の国の言葉は
In a low voice,
すこしだけ切ないロマンティーク
the language of your country is a little bit painful and romantic.
貴方のとりこ
I am your captive.
Io sono prigioniera
Io sono prigioniera (I am prisoner)
今夜貴方は
You wrapped me gently tonight.
けれど朝の陽に照らしても
your eyes are black
黒い瞳は私に
even in the morning sun,
そのまま きらめくの
Black eyes sparkle at me as it is.
連れ戻して片言のアモール
nonfluent amour,
すこしだけあやしげな唇が
bring me back to a deep night.
私を溶かす
A little mysterious lips melt me.
Io sono prigioniera
Io sono prigioniera (I am prisoner)
今夜貴方は
You wrapped me gently tonight.
けれど朝の陽に照らしても
your eyes are black
黒い瞳は私に
even in the morning sun,
そのまま きらめくの
Black eyes sparkle at me as it is.