Translation of the song ボルテスVの歌 artist Voltes V (OST)

Japanese

ボルテスVの歌

English translation

Theme song of Voltes five

たとえ嵐が吹こうとも

Even if a storm blows,

たとえ大波荒れるとも

even if a big wave storms,

漕ぎだそう戦いの海へ

let's start rowing to the sea of battle.

飛び込もう戦いの渦へ

Let's jump into the whirlpool of battle.

見つめあう瞳と瞳

We look in the eyes to eyes,

温もりを信じ合う

We believe in warmth.

5人の仲間

That's what we call five friends

ボルテスVにすべてを賭けて

Put everything on Voltes V.

やるぞ 力の尽きるまで

We'll do it until we run out of power.

地球の夜明けはもう近い

The dawn of the earth is getting closer.

たとえいかずち降ろうとも

Even if there's thunder,

たとえ大地が揺れるとも

Even if the earth shakes,

飛び出そう戦いの空へ

Let's jump out into the sky of battle.

守ろうよ戦いの庭を

Let's protect the garden of battle.

握り合う互いの手と手

We clasp each other's hands to hands.

真心を信じ合う

We believe in each other sincerely.

5人の仲間

That's what we call five friends

ボルテスVに命を賭けて

Put your life on Voltes V.

ゆくぞ 勝利をつかむまで

We'll fight until we get the victory.

宇宙の夜明けはもう近い

The dawn of universe is getting closer.

たとえ獣が吠えるとも

Even if the beast barks

たとえ行く手を塞ぐとも

even if it blocks the way

歌おうよ戦いの歌を

let's sing the song of battle.

語ろうよ戦いの道を

Let's talk about the way of battle.

足並みを揃えてゆこう

We'll align our steps

お互いを信じ合う

We believe in each other.

5人の仲間

That's what we call five friends.

ボルテスVに預けた命

Our life is entrusted to Voltes V.

飛ぶぜ 宇宙の果てまでも

We'll fly to the end of the universe.

みんなの笑顔ももう近い

Everyone's smiles are getting closer.

No comments!

Add comment