Translation of the song Русская тоска artist Grechka

Russian

Русская тоска

English translation

Russian Anguish

Мою русскую душу не испортить парадными

My Russian soul can't be ruined with festive days

Моё сердце из пламени, горит вечным огнём

My heart is made of flames, it burns with eternal fire

Мои руки устали на бессмысленной пасеке

My hands have grown tired of this meaningless work

Мои близкие стали забытым днём

My dear ones have become a forgotten day

Мне всё равно, ты дышишь

I don't care, you breathe

Мне всё равно - ты слышишь?

I don't care, do you hear?

Мне всё равно придётся убить тебя

I'll have to kill you anyway

Мне всё равно, ты дышишь

I don't care, you breathe

Мне всё равно - ты слышишь?

I don't care, do you hear?

Мне всё равно придётся убить тебя

I'll have to kill you anyway

Русская тоска, я уеду навсегда

Russian anguish, I'm leaving forever

Моя страна большая, и тебе меня в ней не найти никогда

I live in a big country, so you will never find me

Я собираю свои вещи и отправляюсь в путь

I'm packing my things and I'm heading out

За порогом много бедствий, но я их не боюсь

There are troubles ahead, but I'm not afraid

Мне всё равно, ты дышишь

I don't care, you breathe

Мне всё равно - ты слышишь?

I don't care, do you hear?

Мне всё равно придётся убить тебя

I'll still have to kill you

Мне всё равно, ты дышишь

I don't care, you breathe

Мне всё равно - ты слышишь?

I don't care, do you hear?

Мне всё равно придётся убить тебя

I'll still have to kill you

Моё сердце на поле боя под выстрелы из ружья

My heart is on the battlefield in the midst of gunfire

Я ребёнок вечно недовольных, обиженных -

I'm the child of forever unsatisfied and resentful people

Им всегда все должны по пустякам

Everyone always owes them something

Не буду как они, не буду как они

I won't be like them, won't be like them

Я лучше, чем они, не буду как они

I'm better than them, I won't be like them

Я буду зажигать погасшие огни

I'll be lighting the extinguished fires

Сожжённые мосты, я знаю, кто их сжёг

Burnt bridges, I know who burned them

Мне в детстве было страшно от этих взрослых слов

When I was little I was scared of these grown-up words

Не буду как они, я лучше, чем они

I won't be like them, I'm better than them

Без страха и без слёз, без мрачной суеты

Without fear and tear, without the grim hussle

Без образов и фраз, кинжала за спиной

Without images or phrases, a dagger behind my back

Здесь больно не кричать, здесь больно быть собой

It hurts not to shout, it hurts to be yourself

Больно быть собой

It hurts to be myself

Здесь больно быть собой

It hurts to be yourself

Здесь больно быть собой

It hurts to be onself

Собой

Self

No comments!

Add comment