Translation of the song Спасибо Т-34 artist Lyube

Russian

Спасибо Т-34

English translation

Thank you, T-34

А поле боя держится на танках,

A battleground is held by tanks.

Взревут моторы, и сверкнет броня.

Motors scream and armour plating shines.

По грязи, по оврагам полустанков

Through mud, through anti-tank ditches,

Прорвут любую линию огня.

they'll break through any line of fire.

На-на-най, на-на-най,

na na nai, ...

На-на-на-на-на-на-най,

...

На-на-най, на-на-най,

...

На-на-на-на-на-на-най.

...

И дрогнет враг от танковой атаки,

And the enemy will tremble from the tank assault,

Рубеж непроходимый будет наш.

we'll capture the most inaccessable objective.

По сотне грамм из запыленной фляги

With a ration of vodka1 drawn from a dusty flask

За танк родной поднимет экипаж.

the crew will raise a toast to their beloved tank.

И за Урал седой, творца победы

And the tank crews will not forget to raise a glass to

Танкисты не забудут помянуть.

the grey-haired Urals who shaped victory2

Пускай без нас скучают лазареты,

Let the field hospitals bore themseves without us.

Приказ получен, завтра снова в путь.

We've got our orders, tomorrow we'll be on the move again.

Уходят танки, стройные колонны,

Tanks are departing in thin columns

Уходят танки в ковылях сухих,

Tanks are departing amid the dry steppe grass

И над землей, от битвы раскаленной,

And above the earth, coming from the combat zone,

Зарницы звонко провожают их.

explosion flashes guide their way.

А танк, он не за звезды на мундире,

A tank is not about stripes or decorations3

Под Прохоровкой ранен был в бою.

I was wounded in battle at Prokhorovka4

Спасибо тебе, Т-34,

Thank you, T-34,

За боевую молодость мою.

for my youth spent fighting.

Приказ получен, с песней под тальянку,

We've got your orders, with an accordion tune (in the background).

Танкистам, эх, закат или рассвет,

Tank crews (must be ready) at dawn or at dusk,

Ведь поле боя держится на танках,

since a battleground is held by tanks,

И по-другому не бывает, нет.

and it can't go any other way, and that's a fact.

Ведь поле боя держится на танках,

Since a battleground is held by tanks,

И по-другому не бывает, нет.

and it can't go any other way, and that's a fact.

No comments!

Add comment