Ich sah eine Frau, eine Frau die ich kannte
I saw a woman, a woman I used to know
Vor Jahren, als sie noch ein Mädchen war
A few years back, when she was still a young girl.
Wir lernten beide, weil man irgendwas lernt
We both learned because you always learn something.
Und wir lernten, wie man seine Arbeit hasst!
And we learned how much you can hate your job!
Wir trafen uns manchmal nach Feierabend
We would bump into each other now and then leaving the office.
Und Sonntags fuhren wir mit dem Bus
And on Sundays, we took the bus,
Raus in den Wald in die Sonne am Baggersee
A long ride to the forest, under the sun, to the lake,
Dahin wo man nichts bezahlen muss
Where you don't have to pay.
Wir wussten wohl alle beide wir würden
We both knew well that we would be
Nur den einen Sommer zusammen sein
Together for just one summer,
Wie teuer der Winter, und dass sich durch Kälte
How hard on us winter would be and that
Die Körper und Seelen zusammenzieh'n
Our bodies and our souls would be held fast by the cold weather.
Denn wir beide besaßen weder Stiefel noch Pelze
For neither of us owned either boots or furs.
Und hätten auch sonst nicht gewusst, womit man
And we wouldn't have known other than
Draußen im Park auf vereisten Bänken
By being outdoors, in the park, on the frozen benches,
Die Gefühle füreinander warmhalten kann
How to cultivate our feelings for each other.
Sie nahm einen Andern, und glaubte der brächte
She had chosen another guy, and believed
Sie besser über den Winter als ich
He would get her through the winter better than I would.
Ja, so haben die Mädchen, die nichts and'res hatten
Yes, it's always like that, how girls act,
Als ihre Jugend, es immer gemacht!
Those who have nothing but their youth!
Und wie tausend andere glaubte auch sie
And just like thousands of other girls, she also believed
Ein fetter Bauch bedeute Geborgenheit
That a pot belly evokes a feeling of security.
Und an den Griff seiner klebrigen Finger
And that she would, over time, get used to
Gewöhne sie sich schon mit der Zeit
The grasp of his sticky fingers.
Sie blieb bei ihm, aber es ist für sie wohl
She stayed with him,
Immer Winter geblieben seitdem
But from that time on, winter never left her.
Ich sah ihre Hände, die Nägel zerbissen
I saw her hands, the chewed fingernails,
Die Nagelbetten entzündet und rot
The irritated, red cuticles.
Und ihre Augen sind stumpf wie bei manchen, denen
And her dull eyes like those of a person
Ihr Leben nicht mehr viel gilt
Whose life isn't worth much any more.
Augen die längst keine Träne mehr haben
Eyes that had long since not had tears,
Die den Staub von ihren Pupillen spült
Those that cleanse dust off the pupils.
Augen die längst keine Träne mehr haben
Eyes that had long since not had tears,
Die den Staub von ihren Pupillen spült
Those that cleanse dust off the pupils.