Und in dem Schneegebirge
And in the snowy mountains
Da fließt ein Brünnlein kalt
There flows a cold fountain
Und wer daraus getrunken
And he who drank thereof
Und wer daraus getrunken
And he who drank thereof
Wird jung und nimmer alt
Becomes young and never grows old
Ich hab' daraus getrunken
I drank thereof
So manchen kühlen Trunk
Many a cool trunk
Ich bin nicht alt geworden
I have not grown old
Ich bin nicht alt geworden
I have not grown old
Ich bin noch allzeit jung
I am young at all times
Ade, mein Schatz, ich scheide
Farewell, my dearest, I depart
Ade, mein Schätzlein!
Farewell, my little dearest!
Wann kommst du aber wieder
But when will you come back
Wann kommst du aber wieder
But when will you come back
Herzallerliebster mein?
My beloved?
Wenn's schneiet rote Rosen
When it is snowing red roses
Und regnet kühlen Wein
And it is raining cool wine
Mein Schatz, dann komm' ich wieder
My dearest, then I will come back
Mein Schatz, dann komm' ich wieder
My dearest, then I will come back
Herzallerliebste mein!
My ladylove!
Es schneit ja keine Rosen
There are no roses snowing
Es regnet keinen Wein
And there is no wine raining
Dann kommst du auch nicht wieder
So you won't come back any more
Dann kommst du auch nicht wieder
So you won't come back any more
Herzallerliebster mein!
My beloved!