Translation of the song Viel zu schade für mich artist Hannes Wader

German

Viel zu schade für mich

English translation

Wasted on me

Einmal kam sie auf ein Glas Wein

Once, for glass of wine, she came

Zu mir herein, zu mir herein.

to my place, to my place.

Sie schaute sich um, spuckte kräftig in die Hände

She looked around, rolled up her sleeves

Und brachte Ordnung in meine vier Wände.

an brought order into my four walls.

Alle Sofakissen hatte sie geschickt

She had taken all the sofa cushions

Und sauber in der Mitte geknickt.

and folded them neatly down the middle.

Ich weiß, so ein Mädchen ist eigentlich

I know, such a girl really would be

Viel zu schade für mich,

wasted on me,

Viel zu schade für mich!

wasted on me!

Dann stand sie und wischte auf der Fensterbank

Then she stood by the window sill and wiped

Alle Scheiben blank, alle Scheiben blank.

all the panes 'til they shone, all the panes 'til they shone.

Soviel Fleiß ist Gabe, nicht anerzogen,

Such industriousness is a gift, not something learnt,

Und statt der Muttermilch eingesogen.

but imbibed instead of mother's milk.

Endlich war alles sauber und geputzt –

In the end every thing was tidy and spotless -

Nur hatte sie ihr neues Kleidchen beschmutzt.

only she had got her new little dress dirty.

Ich weiß, so ein Mädchen ist eigentlich

I know, such a girl really would be

Viel zu schade für mich,

wasted on me,

Viel zu schade für mich!

wasted on me!

Sie hängte das Kleidchen mit den Flecken drin

She hung the little dress with the stains in it up

Zum Trocknen hin, zum Trocknen hin.

to get dry, to get dry.

Da sah ich, dass sie selbstgestrickte Hosen trug,

Then I saw that she wore self-knitted panties,

Geräumig und warm, zum Schutz gegen Zug!

roomy and warm, for protection from draughts!

Die konnte sie, wenn sie wollte, von den Knien

She could pull them up, if she wanted to,

Bequem bis unter die Achseln zieh'n.

comfortably from her knees to her armpits.

Ich weiß, so ein Mädchen ist eigentlich

I know, such a girl really would be

Viel zu schade für mich,

wasted on me,

Viel zu schade für mich!

wasted on me!

Sie hatte ihre Zahnbürste mitgebracht

She had brought her toothbrush with her

Und blieb über Nacht und blieb über Nacht.

and stayed the night, and stayed the night.

Sie weinte, weil ich sagte, dass sie Ruhe geben sollte,

She cried, because I said she should shut up

Als sie ein paar Kunststückchen vorführen wollte,

when she wanted to show me a couple of tricks

Einem Buch “Glück zu zweit” – oder so – entnommen –

taken from a book Happiness for Couples - or some such

An jedem Bahnhof kann man es bekommen!

- you can get it at every railway station!

Ich weiß, so ein Mädchen ist eigentlich

I know, such a girl really would be

Viel zu schade für mich,

wasted on me,

Viel zu schade für mich!

wasted on me!

Ich sagte ihr, dass sie nicht zu weinen hätte

I told her that she mustn't cry

In meinem Bette, in meinem Bette.

in my bed, in my bed.

Warte bis morgen, dann triffst du hier

Wait until tomorrow, then you'll meet

Einen Freund von mir, der ist netter zu dir!“ –

a friend of mine here, who is nicer to you! -

Jetzt wohnt sie bei ihm, hat ihm längst geschickt

Now she lives with him, she has already skilfully embroidered

Die Nummer seines Autos auf ein Kissen gestickt.

the number of his car on a cushion.

Ich weiß, dieses ein Mädchen war eigentlich

I know, such a girl really would be

Viel zu schade für mich,

wasted on me,

Viel zu schade für mich!

wasted on me!

No comments!

Add comment