Лесорубы, ничего нас не берёт:
Lumberjacks, nothing can affect us -
Ни пожары, ни морозы!
Neither fires nor frosts
Поселился наш обветренный народ
Our weatherbeaten people have settled down
Между ёлкой и берёзой.
Between the spruce and the birch-tree
Привыкли руки к топорам,
Our hands have grown used to axen
Только сердце непослушно докторам..,
Only the heart doesn't respond to doctors' advice
Если иволга поёт по вечерам,
If a hangbird sings in the evenings
Если иволга поёт по вечерам.
If a hangbird sings in the evenings
Лесорубы — сорок семь холостяков,
Lumberjacks, forty-seven bachelors
Валим кедры в три обхвата.
We fell cedars of a triple arm's hold
Нам влюбиться — просто пара пустяков,
Falling in love for us is a piece of cake
Да не едут к нам девчата…
But gals are not coming to our place
Эге-гей!Эге-гей!
Hey-hey-hey!
Привыкли руки к топорам,
Our hands have grown used to axen
Только сердце непослушно докторам..,
Only the heart doesn't respond to doctors' advice
Если иволга поёт по вечерам,
If a hangbird sings in the evenings
Если иволга поёт по вечерам.
If a hangbird sings in the evenings
Лесорубы, наша родина — тайга,
Lumberjacks, our native land is taiga
Дед Морозу мы соседи.
Father Frost is a man next door to us
Нас боятся -- и февральская пурга,
We are feared by February blizzard storms
И лохматые медведи!
And shaggy bears!
Привыкли руки к топорам,
Our hands have grown used to axen
Только сердце непослушно докторам..,
Only the heart doesn't respond to doctors' advice
Если иволга поёт по вечерам,
If a hangbird sings in the evenings
Если иволга поёт по вечерам.
If a hangbird sings in the evenings
Лесорубы.., на делянке у костров
Lumberjacks, in a clearing by our fires
Мы умеем веселиться!
We know how to have fun
И на стройках эхо наших топоров
And at construction sites the echo from our axen
Слышно в сёлах и столицах!
Reaches villages and capital cities!
Привыкли руки к топорам,
Our hands have grown used to axen
Только сердце непослушно докторам..,
Only the heart doesn't respond to doctors' advice
Если иволга поёт по вечерам,
If a hangbird sings in the evenings
Если иволга поёт по вечерам (X2)
If a hangbird sings in the evenings (X2)