急に振り出した雨 天気予報もはずれ
The weather report failed when immediately started raining
逃げまどう人達の影が 早送りみたい
The shadows of the people running look fast forward
僕はずぶ濡れのまま ゼミのテキストかざす
I hang in my head the texts of the seminar all wet
友達に借りたコピーまで インクが滲むよ
Even the copies that I borrowed to my friends have blurry ink
そんな時 小さな傘 さしてくれた どこかの少女
In that moment a girl held a small umbrella
背伸びをしながら 肩を寄せて バスを待ったね
While she was standing tiptoes we waited for the bus hugging our shoulders
アンブレラ アンブレラ
Umbrella, umbrella
君は アンブレラ・エンジェルさ
You're my umbrella angel
FU FU FU…RAIN RAIN RAIN
FU FU FU…RAIN RAIN RAIN
FU FU FU…RAIN RAIN RAIN
FU FU FU…RAIN RAIN RAIN
FU FU FU…RAIN RAIN RAIN
FU FU FU…RAIN RAIN RAIN
君があともう少し 早く生まれていたら
When you were born a little later
さりげなく テレフォンナンバー 聞き出していたよ
Casually you heard me saying my telephone number
バスが来て 小さな手を振ってくれた かわいい少女
When the bus came, an adorable girl waved her hand
どこかで覚えた 投げキッスが 遠くなってく
Somewhere I learned that a blown kiss reaches further
アンブレラ アンブレラ
Umbrella, umbrella
君は アンブレラ・エンジェルさ
You're my umbrella angel
FU FU FU…RAIN RAIN RAIN
FU FU FU…RAIN RAIN RAIN
FU FU FU…RAIN RAIN RAIN
FU FU FU…RAIN RAIN RAIN
FU FU FU…RAIN RAIN RAIN
FU FU FU…RAIN RAIN RAIN
君の白い傘 まるで羽根みたい
Your white umbrella is like wings
僕だけの天使
You're an angel for me only
西の空ももう 晴れ渡った ブルーの陽射し
The west sky cleared up, there's blue sunlight
知らない間に 君と僕を 虹が結んでいる
Before I notice, the rainbow ties me to you
アンブレラ アンブレラ
Umbrella, umbrella
君は アンブレラ・エンジェルさ
You're my umbrella angel