Translation of the song Balada Perpisahan artist Tetty Kadi

Indonesian

Balada Perpisahan

English translation

A Farewell Ballad

Gemericik suara air pancuran bening

The gurgling sound of a clear fountain

Di musim semi bulan berwajah raba

In springtime, the moon makes a touching face

Memancarkan satu cahaya cinta

It shines one bright light of love

Dan engkau datang kekasihku sayang

And then you've arrived, my sweetheart

Perlahan kuredupkan mataku

Slowly, I closed my eyes

Bibirku lembut mereka menyerah

As my lips became soft, they gave up

Dan bunga-bunga berkembang

And as the flowers start to bloom

Kau kudekap kekasihku sayang

I'll hug you, my sweetheart

Daun tanjung kini telah berguguran

The withered leaves have already fallen

Waktu yang deras menghanyutkan segala

As time have swept away everything

Perpisahan tak mungkin lagi tertunda

Our farewell can no longer be delayed again

Tinggal air mata derita dan duka

Only tears of pain and sorrow remain

Wajah cerah penuh gairah

A bright face, filled with passion

Kini tinggal, bayangan gelap pun

Now remains, even from within a dark shadow

Dan angin menyusup haru

And as the wind blows through emotions

Selamat berpisah, kekasihku sayang

Farewell, my sweetheart

No comments!

Add comment