Translation of the song Песня американского парня artist Eduard Khil

Russian

Песня американского парня

English translation

The Song of an American Guy

Зовут меня солдатом на войну,

I'm sent to the war as a soldier

Там встречу я двадцатую весну.

I will meet my 20th spring there.

А встречу или нет,

But if I meet it or not

Им, право, дела нет –

They don't actually care -

Они зовут солдата на войну.

They call a soldier to the war.

Припев:

Refrain:

А мне б купить лучше дом,

And it's better for me to buy a house,

Чтоб танцевать в доме том.

To dance in that house.

С утра и по ночам

In the mornings and at nights

Предпочитаю ча-ча-ча.

I prefer Cha-cha-cha.

Твердят мне все: Увидишь белый свет,

Everyone's telling me: You'll see the world,

Увидишь то, чего на свете нет,

You'll see what isn't in the world,

Поймёшь, как надо жить,

You'll learn how to live,

Легко солдатом быть.

It's easy to be a soldier.

А я, дурак, им верить не хочу.

But I'm a fool and don't want to believe them.

Припев:

Refrain:

К чему мне с неба луна?

Of what use for me is the moon from the sky?

Мне Джеки больше нужна,

I need Jackie more,

Чем слушать пули свист,

To the whistling of bullets

Предпочитаю в паре твист.

I prefer dancing twist in a pair.

Хочу из любопытства просто знать:

I'm just curious to know:

Зачем я должен завтра умирать?

Why do I have to die tomorrow?

Невеста у меня

I have a bride

Ждёт не дождется дня,

Who is looking forward to the day

Когда домой вернусь живой.

When I'll return home alive.

А я толпе кричу: Ура,

And I'm crying Hooray in a crowd,

Танцую с Джеки до утра.

I'm dancing with Jackie till the morning.

Мне дарят дом, а к дому сад,

I'm gifted a house with a garden,

А рядом в два ряда стоят

And beside it in two rows stand

И магазин, и лимузин,

A shop, and a limousine,

И вертолёт, и самолёт,

And a helicopter, and a plane,

И в банке счёт давно нас ждёт...

And a bank account is waiting for us for a long time...

А может всё наоборот?

And maybe everything's the other way round?

И вот она дождется дня,

And she will meet a day,

Когда её вдовою назовут…

When she'll be called a widow...

Я не хочу воевать,

I don't want to fight,

Я не хочу убивать.

I don't want to kill.

И я отвечу им:

And I will answer them:

Предпочитаю быть живым!

I prefer to be alive!

Предпочитаю быть живым!

I prefer to be alive!

0 117 0 Administrator

No comments!

Add comment