Translation of the song Будь со мной прозрачнее и проще... artist Vladimir Nabokov

Russian

Будь со мной прозрачнее и проще...

English translation

Please be clearer and yet simpler with me...

Будь со мной прозрачнее и проще:

Please be clearer and yet simpler with me:

у меня осталась ты одна.

I have only you left in my midst.

Дом сожжен и вырублены рощи,

My home burnt down, woodlands cut down also,

где моя туманилась весна,

where my spring became all but a mist,

где березы грезили и дятел

where the birches dreamed and the woodpecker

по стволу постукивал... В бою

tapped upon the tree trunks... There, although

безысходном друга я утратил,

I, in battle, lost a friend forever,

а потом и родину мою.

I did lose my motherland also.

И во сне я с призраками реял,

And in dreams I wailed with the phantoms,

наяву с блудницами блуждал,

then, awake, I strayed among the whores,

и в горах я вымыслы развеял,

and dispelled my fantasies in mountains,

и в морях я песни растерял.

and in seas I lost my songs in course.

А теперь о прошлом суждено мне

I am destined now to yearn forever,

тосковать у твоего огня.

your old flame still blazing through time's mist.

Будь нежней, будь искреннее. Помни,

Please be softer, more sincere. Remember,

ты одна осталась у меня.

I have only you left in my midst.

No comments!

Add comment