Le stagioni che passavano serene
The seasons that passed peacefully
Quante cose che io ho lasciato là
How many things I left there
La mia camera, i giochi e le prime poesie
My room, toys and early poems
Ma non c'era quello che volevo io
But there wasn't what I wanted
Dietro casa il fiume che scorreva lento
Behind the house the river flowed slowly
Come il vento che non muove mai le foglie
Like the wind that never moves the leaves
Tutto questo era bello ma non mi bastava più
All of this was beautiful but it wasn't enough anymore
Quello che cercavo io non era qui
What I was looking for wasn't here
Ero una bambina
I was a little girl
Che sognava guardando fuori dalla finestra
That dreamt while looking out the window
Ma ogni sera
But every evening
Quella finestra si chiudeva
That window was locked
C'erano mille stelle
There were a thousand stars
Ad aspettare un cielo grande ed io sognavo
Waiting for a big sky and I dreamt
Ma ogni sera
But every evening
Il cielo rimaneva fuori
That sky remained outside
Passa il tempo e là non è cambiato niente
Time passes by and nothing has changed there
Da quel giorno che io sono andata via
Since the day I left
Io lo so che ogni momento con la mamma che pensa a me
I know that every moment mom thinks about me
Ma purtroppo io non sono come lei
But unfortunately, I'm not like her
Ero una bambina
I was a little girl
Che sognava guardando fuori dalla finestra
That dreamt while looking out the window
Ma ogni sera
But every evening
Quella finestra si chiudeva
That window was locked
C'erano tante stelle
There were many stars
Ad aspettare un cielo grande ed io sognavo
Waiting for a big sky and I dreamt
Ma ogni sera
But every evening
Il cielo rimaneva fuori
That sky remained outside
C'erano mille stelle
There were a thousand stars
Ad aspettarmi un cielo grande ed io sognavo
A big sky waiting for me and I dreamt
Ma ero solo
But I was just
Ero solo una bambina
I was just a little girl
Sì, ero solo una bambina
Yes, I was just a little girl