Translation of the song مرينا بيكم حمد artist Waleed Al Shami

Arabic

مرينا بيكم حمد

English translation

We passed near Hamad house

مرينا بيكم حمد

We passed near Hamad house

واحنا بقطار الليل

While moving on the train at night

واسمعنا دك اكهوه

And we heard someone grind a coffee bean

وشمينة ريحة هيل

And we sniffed the smell of cardamom

يا رير

O, Train

صيح ابقهر

Don't make sounds of heartbreak and pain

صيحة عشق يارير

Don't even make a sound of passion and fondness

هودر هواهم ولك

Their love in my heart has increased and filled the whole of my soul, so there is no salvation from it.

حدر السنابل قطا

Their love is buried under beautiful trees, guarded by the colourful birds that perch on its branches.

انه ارد الوك الحمد

I yearn for Hamad,

مالوكن لغيره

and I do not yearn to be for anyone else

يجفلني برد الصبح

I remember my love and freeze from the cold morning of dawn.

وتلجلج الليره

My face glows and blushes like a coin shining.

يا رير بأول زغرنه

Oh Train, we've been in love from a young age.

لعبنه طفيره

We used to play a lot when we were kids.

هل رأى الحب سكارى مثلنا

Had love seen two as intoxicated as us?

كم بنينا من خيالٍ حولنا

So much hope we had built up around us

ومشينا في طريقٍ مقمرٍ

And we walked in the moonlit path, joy

تجد الفرحة فيه قبلنا

Skipping along ahead of us

وضحكنا ضحك طفلين معاً

And we laughed like two children together

وعدونا فسبقنا ظلنا

And we ran and raced our shadows.

0 125 0 Administrator

No comments!

Add comment