Translation of the song Și de-ar fi artist Ducu Bertzi

Romanian

Și de-ar fi

English translation

And if

Îmi aduc aminte de-o poveste veche

I remember an old story

Cu iubirea noastră, mai știi cum a fost?

Our love story - do you still remember how it was?

Hai, întinde-mi mâna să fim iar pereche,

C'mon, give me your hand, let's be a couple again

Depărtarea asta nu mai are rost.

There's no point in this distance any more.

[Refren:]

Chorus:

Între două zile nu-i decât o noapte,

Between two days there's only one night

Orologiul bate miezul nopții rar,

The clock seldom hits midnight,

Te visez frumoasă, tristă și departe,

In my dreams you are beautiful, sad and far away.

Unde să te caut să te găsesc iar?

Where should I look for you to find you again?

Și de-ar fi, când va fi, iar duminică-ntr-o zi,

And if it will, whenever it happens, if it will be Sunday again someday,

Tu să te gândești la mine,

Think of me,

Nopți la rând port în gând chipul tău și ora când

Nights in a row I have your face on my mind and the moment when

Am să mă întorc la tine.

I'll return to you.

[Refren: ...]

Chorus:...

Ochii tai mi-acopăr de departe steaua

Your eyes cover my far away star

Cand în ei mai caut singur adăpost,

In them I seek an only shelter

Înfioară noaptea rătacind perdeaua

The lost curtains scare the night

Trec la rând duminici fără nici un rost.

Sundays pass one after the other pointlessly.

[Refren: ...]

Chorus:...

Gândul meu întoarce amintiri uitate,

My mind brings back forgotten memories

Hai înspre duminici să plecăm în doi,

Let's leave for Sundays together

Va veni și ziua cea dintâi din toate

The first day shall come again

Inventată parcă numai pentru noi.

Invented just for the two of us.

No comments!

Add comment