Translation of the song Σκοπιά artist Lefteris Pantazis

Greek

Σκοπιά

English translation

Watchtower

Αγαπημένη και εσύ θλιμμένη

My love, you too are sad

που και πάλι δε θα βγω

that once again, I won't get out

και εγώ κι απόψε στη σκοπιά θα νοσταλγώ

and tonight, i'm once again reminiscing at the watchtower

Ξέρω πώς είναι να ελπίζεις να με δεις

I know how it is to hope to see me

και να ‘ναι ατέλειωτες οι ώρες της σιωπής

and how the hours of silence can be never ending

Κι απόψε στη σκοπιά πονάει η μοναξιά

And tonight at the watchtower, solitude hurts

και εγώ αγαπημένη μου αντέχω

and I, my love, endure

Να είσαι μακριά και να ‘μαι στη σκοπιά

you're far, and i'm at the watchtower

γιατί μονάχα μια πατρίδα έχω

because I have only one country

Αγαπημένη ζω κάποια φάση της ζωής μου τη αρχή

My love i'm in a phase of my life's beginning

Πάψε μωρό μου να ζηλεύεις το χακί

quit being jealous of the camouflage baby

Θέλω μαζί μου την αλήθεια μου να δεις

I want you to see my truth with me

Αυτός ο τόπος είναι έρωτας βαθύς

This place is a deep romance

Κι απόψε στη σκοπιά πονάει η μοναξιά ...

And tonight at the watchtower, solitude hurts ...

No comments!

Add comment