Translation of the song Portugal, Hino Nacional de - A Portuguesa (Versão completa) artist National Anthems & Patriotic Songs

Portuguese

Portugal, Hino Nacional de - A Portuguesa (Versão completa)

English translation

Portuguese National Anthem - full version (A Portuguesa)

Heróis do mar, nobre povo,

I

Nação valente, imortal,

Seafaring heroes, noble people,

Levantai hoje de novo

Brave, immortal nation,

O esplendor de Portugal!

Rise again today

Entre as brumas da memória,

The splendor of Portugal!

Ó Pátria sente-se a voz

Among the mists of memory,

Dos teus egrégios avós,

Oh Fatherland, we feel the voice

Que há-de guiar-te à vitória!

Of our great forefathers,

Às armas, às armas!

To arms, to arms!

Sobre a terra, sobre o mar,

Over land, over sea,

Às armas, às armas!

To arms, to arms!

Pela Pátria lutar!

Let's fight for our Fatherland!

Contra os canhões

Against the cannons,

marchar, marchar!

March on, march on!

Desfralda a invicta bandeira

II

À luz viva do teu céu!

Unfurl the unbeaten flag

Brade a Europa à terra inteira:

In the bright light of your sky!

Portugal não pereceu

Europe cries out to the whole World:

Beija o solo teu jucundo

Portugal has not perished

O oceano, a rugir d'amor,

Kiss your blithe soil

E o teu braço vencedor

The ocean, roaring with love,

Deu novos mundos ao Mundo!

And your victorious arm 1

Às armas, às armas!

To arms, to arms!

Sobre a terra e sobre o mar,

Over land, over sea,

Às armas, às armas!

To arms, to arms!

Pela Pátria lutar!

Let's fight for our Fatherland!

Contra os canhões

Against the cannons,

marchar, marchar!

March on, march on!

Saudai o Sol que desponta

III

Sobre um ridente porvir;

Salute the sun that rises

Seja o eco de uma afronta

On a smiling future;

O sinal de ressurgir.

Be the echo of an offense

Raios dessa aurora forte

The sign of resurgence.

São como beijos de mãe,

The rays of this strong dawn

Que nos guardam, nos sustêm,

Are like mother's kisses,

Contra as injúrias da sorte.

That protect and support us

Às armas, às armas!

To arms, to arms!

Sobre a terra e sobre o mar,

Over land, over sea,

Às armas, às armas!

To arms, to arms!

Pela Pátria lutar!

Let's fight for our Fatherland!

Contra os canhões

Against the cannons,

marchar, marchar!

March on, march on!

0 115 0 Administrator

No comments!

Add comment