Translation of the song Aculzu a Betlemme artist Christmas Carols

Sardinian (northern dialects)

Aculzu a Betlemme

English translation

Near Bethlehem

Aculzu a Betlemme, in logu asprosu

Near Bethlehem, in a rough place

b’aiat una grutta pòbera, nuda e bruta

there were a cave, poor, bare, dirty,

ue sas ‘amas aian reposu.

where the flocks were resting.

In cussa grutta est nadu, in cussa grutta est nadu

In that cave he was born, in that cave he was born

su Deus umanadu.

the incarnate God.

Santa grutta, ses domo reale,

Holy cave, you are a royal house,

ses palatu de màrmaru e oro,

you’re a building of marble and gold,

s’infiammet in te dogni coro

may each heart get inflamed in you,

adorende su re immortale.

worshipping the immortal King.

(x2)

(x2)

Ja sos primos isteddos sun bessidos

The first stars have already appeared

e Zuseppe e Maria, istracos, fora via

and Joseph and Mary, tired, misplaced,

chilcan allògiu che duos fuidos.

are seeking lodging like two fugitives.

E intran a sa grutta, e intran a sa grutta

And they enter the cave, and they enter the cave

pro pasare un’iscuta.

to rest for a while.

Santa grutta, ses domo reale,

Holy cave, you are a royal house,

ses palatu de màrmaru e oro,

you’re a building of marble and gold,

s’infiammet in te dogni coro

may each heart get inflamed in you,

adorende su re immortale.

worshipping the immortal King.

(x2)

(x2)

Però Maria at dultze pesu in sinu

But Mary has a sweet weight in her womb,

no podet torra andare e tota in unu mare

she can’t walk anymore, and in a sea

de gioja dat a lughe su Bambinu

of joy she gives birth to the Holy Child1

chi jambat totu risu, chi jambat totu risu

who turns, smiling, who turns, smiling,

sa grutta in paradisu.

the cave into paradise.

Santa grutta, ses domo reale,

Holy cave, you are a royal house,

ses palatu de màrmaru e oro,

you’re a building of marble and gold,

s’infiammet in te dogni coro

may each heart get inflamed in you,

adorende su re immortale.

worshipping the immortal King.

(x3)

(x3)

No comments!

Add comment