Am Weihnachtsbaum die Lichter brennen,
On the Christmas tree the lights are on
wie glänzt er festlich, lieb und mild,
How it glows festive, lovely and mild
als spräch' er: Wollt in mir erkennen
As if it were saying: See in me
getreuer Hoffnung stilles Bild!
The silent picture of faithful hope!
Die Kinder stehn mit hellen Blicken,
The children stand with bright glances
das Auge lacht, es lacht das Herz,
The eye laughs, the heart as well
o fröhlich seliges Entzücken!
Oh cheerfully blessed delight!
Die Alten schauen himmelwärts.
The old look heavenwards.
Zwei Engel sind hereingetreten,
Two angels came in
kein Auge hat sie kommen seh’n,
Nobody has seen them coming
sie gehn zum Weihnachtstisch und beten,
They go the Christmas table and pray
und wenden wieder sich und geh’n.
And then turn around and leave
Gesegnet seid, ihr alten Leute,
Blessed be, you old people,
gesegnet sei, du kleine Schar!
Blessed be this small bevy!
Wir bringen Gottes Segen heute
We bring you God's bessing today
dem braunen wie dem weißen Haar.
To those with brown as well as gray hair.
Zu guten Menschen, die sich lieben,
To good people who love each other
schickt uns der Herr als Boten aus,
God sends us as messengers
und seid ihr treu und fromm geblieben,
And when you stayed faithful and pious
wir treten wieder in dies Haus.
We will come to this house again.
Kein Ohr hat ihren Spruch vernommen,
No ear has heard their saying
unsichtbar jedes Menschen Blick
Invisible for the human beings
sind sie gegangen wie gekommen,
They are gone like they came
doch Gottes Segen blieb zurück.
But God's blessing stays