Do tronco nasceu a rama,
From the log, the branch grew,
Da rama nasceu a fror,
From the branch, the blossom emerged
Da fror nascera a Virgem;
And from the blossom, the Virgin was born;
Da Virgem, o Salvador!
From the Virgin, Our Saviour came!
Qualquer filho de homem pobre
Any son of a poor man
Nasce numa boa cama;
Is born in a good family's bed;
Só tu... Ó, só tu! Ó meu Deus Menino,
Only you... Oh, only you! Oh my Divine Child,
Nasceste numa cabana!
Were born in a hut!
********************************
********************************
Do tronco nasceu a rama,
From the log, the branch grew,
Da rama nasceu a fror,
From the branch, the blossom emerged
E da fror nascera a Virgem;
And from the blossom, the Virgin was born;
Da Virgem, o Salvador!
From the Virgin, Our Saviour came!
Branca estades e corada:
Your are both white and red:
Virgem sagrada!
Oh, Sacred Virgin!
Em Belém, vila do amor,
In Bethlehem, town of love,
Da roseira, veio a fror!
From the rosebush, a rose was born!
Virgem sagrada!
Oh, Sacred Virgin!
Em Belém, vila do amar,
In Bethlehem, town of loving,
Nasce a fror no roseiral!
A blossom is born in the rose garden!
Virgem sagrada!
Oh, Sacred Virgin!
Da roseira, veio a fror:
From the rosebush, a rose was born:
Jesus, nosso Salvador!
Jesus, our Saviour!
Virgem sagrada!
Oh, Sacred Virgin!
Nasce a fror no roseiral:
The blossom is born in the rose garden:
Deus e homem natural!
Both God and man of flesh and bone!
Virgem sagrada!
Oh, Sacred Virgin!