Translation of the song Dyvnaya Novyna - Дивная Hовина artist Christmas Carols

Ukrainian

Dyvnaya Novyna - Дивная Hовина

English translation

Wonderous tidings

Дивная новина

Wonderous tidings

Дивная новина: Нині Діва Сина

There's a wonderous tiding - A Virgin has born a son

Породила в Вифлеємі, Марія єдина! | (2)

Given birth in Bethlehem, And Mary is his mother! (2)

Не в царській палаті, а межи бидляти,

Not in a royal palace, But among the cattle.

У пустині, у яскині, треба то всім знати. | (2)

In a stable. in a manger, everyone must know this.

Що то Бога іста Марія Пречиста

Who is this God's betrothed, Mary the most pure one

І рождає, і питає Його як невіста. | (2)

And she gives birth, and does ask Him as tho' she's a daughter in-law.

На руках тримає, пісеньки співає,

In her arms she holds him And she sings to him,

Всемогучим Створителем Його називає. | (2)

The Almighty and Creator she has called Him.

Мовить: Люляй, Сину, Я тебе повину,

Saying: my beloved Son. I will now swaddle you,

Бо Ти собі вибрав мене за матір єдину! | (2)

Because you have chosen me as your only mother!

О, необійменний, о, непостиженний,

Oh uncompehended one, oh untontured one,

Спи ти довго, рости скоро, младенче блаженний! | (2)

Sleep a long time, do grow quickly, my littlle blessed child!

Я в тобі надію, Сину мій, лелію:

I have faith in you my son, my dear beloved one:

Де сам будеш, мене візьмеш, Ти мій Добродію. | (2)

Where you go do take me with you Oh, my dear philanthropist.

Скажи, Правосуде, де хто з вірних буде?

Tell me, just judge, where will the faithful be?

Хай зі мною пред Тобою стануть усі люди | (2)

Let them stand with me here before you, all of the people.

Щоб Тебе молити і Тебе просити,

So to pray Thee and to ask of Thee,

Щоб Ти дав нам в своїм Царстві |

That you may grant us there in you kingdom

Во вік віків жити | (2)

Life eternal forever..

0 101 0 Administrator

No comments!

Add comment