Translation of the song Els pastorets artist Christmas Carols

Catalan

Els pastorets

English translation

The Little Sepherds

Allà dalt de la muntanya

Up there, high in the mountains

un àngel als pastors diu:

An angel tells the shepherds:

Hola! Hola! Eixiu, eixiu!

Hello! Hello! Leave, leave!

La-ralalà, larà, lara-ra...

La-ralala lara lara-ra...

Hola! Hola! Eixiu, eixiu!

Hello! Hello! Leave, leave!

Que Jesús és nat i és viu!

For Jesus is born and He's alive!

Si un pastor l'hi porta ovelles,

If a shepherd carries sheep for Him,

l'altre l'hi en porta cabrits.

Another one is bringing goat kids.

L'altre l'hi en porta confits,

Yet another one carries sweets,

la-ralalà, larà, lara-ra...

La-ralala lara lara-ra...

L'altre l'hi en porta confits,

Yet another one carries sweets,

que és cosa de nois petits!

Which is something that little boys like!

El més vell ja diu als altres:

The eldest swiftly tells the others:

Apa! Apa! Caminem!

Come on! Come on! Let's go!

Que Jesús adorarem,

For we shall worship Jesus

la-ralalà, larà, lara-ra;

La-ralala lara lara-ra...

Que Jesús adorarem,

For we shall worship Jesus

dins el portal de Betlem!

In a manger in Bethlehem!

No comments!

Add comment