Engel auf den Feldern singen,
Angels on the fields sing
stimmen an ein himmlisch Lied,
Strike up a heavenly song
und im Widerhall erklingen
And in the echo the mountains
auch die Berge jauchzend mit:
Resounds jubilatingly as well:
Gloria in excelsis Deo!
Glory to God in the Highest!
Sagt mir, Hirten, wem die Freude,
Tell me, sheperds, for whom are you so happy
wem das Lied der Engel gilt.
For whom is the song of the angels
Kommt ein König, daß die Weite
Does a King approach so that the vastness
so von Jubel ist erfüllt?
Is suffused with exultation?
Gloria in excelsis Deo!
Glory to God in the Highest!
Christ, der Retter, stieg hernieder,
Christ, the savior, came down
der sein Volk von Schuld befreit,
Freeing His people from their guilt
und der Engel Dankeslieder
And the angels' songs of gratitude
künden uns die Gnadenzeit.
Announce a time of mercy to us
Gloria in excelsis Deo!
Glory to God in the Highest!
Laßt nach Bethlehem uns ziehen,
Lets go to Bethlehem
wie der Engel uns gesagt.
Where He is covered in a poor stable
Laßt uns betend vor ihm knien,
Lets kneel down to pray before Him
Der das Heil uns heut gebracht.
Sing to him with pure joy
Gloria in excelsis Deo!
Glory to God in the Highest!
Hirten, nun verlaßt die Herden,
Sheperds, leave your herds now
stimmt ins Lob der Engel ein,
Join in to the praise of the angels
daß die Lüfte tönend werden
Let the air resound
von dem Klange der Schalmei'n.
By the sounds of the shawms
Gloria in excelsis Deo!
Glory to God in the Highest!