Translation of the song Avere te [Avoir une fille] artist Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (musical)

Italian

Avere te [Avoir une fille]

English translation

To have you

[Conte Capuleti:]

[Lord Capulet:]

Avere te

To have you

Bambina mia

Child of mine

Un'altra me

Another me

È già poesia

Is already poetry

Quegli occhi tuoi

Those eyes of yours

Uguali ai miei

The same as mine

E un giorno poi

And then one day

Già donna sei

You're already a woman

Bambina mia

Child of mine

Bianco geranio

White geranium

Dono di un Dio

Gift of God

O del demonio

Or from the devil

Avere te è un crimine

To have you is a crime

Dove chi ha colpa

Where he that is guilty

È chi subì

Is he that has suffered

Rimani qui

Stay here

Perché per me sei più di Dio

Because you are more important than God to me

Continua in te il sangue mio

My blood will continue with you

Sei frutto dei vent’anni miei

You are the result of twenty of my years

Maledirò gli amanti tuoi

I will curse your lovers

La bestia che ha l’uomo in sé

The beast that each man has inside

Ucciderei

I would kill

Scoprendo che

If I found out

Qualcuno poi

That someone

Ha offeso te

Has hurt you

Bambina mia

Child of mine

Tu insegni a me

You teach me

Quale poesia

How poetic

La donna è

A woman is

Rimani qui

Stay here

Mi uccide chi ti guarda già

It kills me who already looks at you

Con strategie, con voluttà

With strategies, with sensual delight

Chi nel tuo cuore avrà il posto mio

Who will have my place in your heart

E salutando dirà Signore addio

And saying goodbye will say Goodbye sir

Da allora in poi

From now on

Non parlerò mai più di noi

I will never again talk about us

Ti scorderò

I'll forget you

Non sentirò

I won't hear

Mi stordirò

I'll make myself deaf

E volerai senza di me

And you will want to be without me

Ma se cadrai sarò con te

But if you fall I will be with you

Rimani ancora un po'

Stay here a little longer

Qui con me

Here with me

Da padre io ora lo chiedo a te

I'm asking you now as your father

Negli occhi tuoi piangono i miei

In your eyes mine are crying

Nessuno mai dividerà

No one will ever divide

Quello che Dio ha unito già

That which God has already united

Avere te bambina mia

To have you child of mine

Quegli occhi tuoi uguali a miei

Those eyes of yours, the same as mine

Avere te è un crimine

To have you is a crime

Dove chi ha colpa è chi subì

Where he that is guilty is he who suffers

Bambina mia

Child of mine

Rimani qui

Stay here

No comments!

Add comment