Maria durch ein Dornwald ging,
Mary wandered1 through a wood of thorns2,
Kyrie eleison.
Lord, have mercy. 3
Maria durch ein Dornwald ging,
Mary wandered through a wood of thorns,
der hat in sieben Jahrn kein Laub getragen.
Which was leafless for seven years.
Jesus und Maria.
Jesus and Mary.
Was trug Maria unter ihrem Herzen?
Who4 did Mary bear5 beneath her bosom?6
Kyrie eleison.
Lord, have mercy.
Ein kleines Kindlein ohne Schmerzen,
A little babe without pain,
das trug Maria unter ihrem Herzen.
Whom Mary bore beneath her bosom.
Jesus und Maria.
Jesus and Mary.
Da haben die Dornen Rosen getragen,
The thorns had roses there,
Kyrie eleison.
Lord, have mercy.
Als das Kindlein durch den Wald getragen,
As the babe was carried through the woods,
da haben die Dornen Rosen getragen.
There were roses with thorns on them.
Jesus und Maria.
Jesus and Mary.