Przybieżeli do Betlejem pasterze,
Shepherds came to Bethlehem,
grając skocznie Dzieciąteczku na lirze:
had playing on the lyre for baby.
Chwała na wysokości, chwała na wysokości,
Glory in the highest, glory in the highest,
a pokój na ziemi!
and peace on the Earth.
Oddali swe ukłony w pokorze,
They bowed humbly.
Tobie z serca ochotnego, o Boże!
For you with a willing heart, O God!
Chwała na wysokości...
Glory in the highest.
Anioł Pański sam ogłosił te dziwy,
The angel of the Lord himself proclaimed these wonders,
których oni nie słyszeli, jak żywi.
which they didn't heard like alive men.
Chwała na wysokości...
Glory in the highest.
Dziwilli się napowietrznej muzyce
The were amazed at the overhead music
i myśleli: Co to będzie za Dziecię?
and they thought: What will this child be?
Chwała na wysokości...
Glory in the highest.
Oto Mu się wół i osioł kłaniają,
Behold, the ox and the donkey bow down to him,
trzej królowie podarunki oddają.
the three kings give their gifts to him.
Chwała na wysokości...
Glory in the highest.
I anieli gromadami pilnują,
And angels in groups guard
Panna czysta wraz z Józefem piastują.
The chaste virgin with Joseph nursed him.
Chwała na wysokości...
Glory in the highest.
Poznali Go Mesjaszem być prawym,
they knew him to be righteous Messiah,
narodzonym dzisiaj Panem łaskawym.
the gracious Lord, who was born today.
Chwała na wysokości...
Glory in the highest.
My Go także Bogiem, Zbawcą już znamy
We also know him as God, the Savior
i z całego serca wszyscy kochamy.
and we all love him with all our hearts.
Chwała na wysokości...
Glory in the highest.