Translation of the song Sant Josep i la mare de Déu artist Christmas Carols

Catalan

Sant Josep i la mare de Déu

English translation

Saint Joseph and the Mother of God

Sant Josep i la Mare de Déu

Saint Joseph and the Mother of God

Feren companyia bona;

Made a nice group;

Partiren de Natzaret,

They departed from Nazareth,

Matinet a la bona hora.

Very early in the morning.

Don, do-ron-don,

Ding, ding-dang-dong

La Mare canta i el Fillet dorm.

The Mother sings and the Little Son sleeps.

No en troben posada enlloc,

They cannot find shelter anywhere,

De tant que la gent és pobra,

Because people are so very poor,

Si no és un barraconet

With the exception of a little shanty

Tot ple de joncs i de boga.

All filled with reed weeds and manure.

Don, do-ron-don,

Ding, ding-dang-dong

La Mare canta i el Fillet dorm.

The Mother sings and the Little Son sleeps.

Sant Josep va a cercar foc

Saint Joseph goes to get fire

A la ciutat i no en troba;

Around the city, but he can't find any;

Quan Sant Josep fou tornat,

As soon as Saint Joseph returned,

Deslliurada fou l'esposa.

His wife gave birth.

Don, do-ron-don,

Ding, ding-dang-dong

La Mare canta i el Fillet dorm.

The Mother sings and the Little Son sleeps.

Josep se'n posa a ballar

Joseph starts to dance

Amb gipó i la calça closa;

Wearing a doublet and britches;

La Mare de Déu li diu:

The Mother of God tells him:

-«Vós, Josep, heu tornat jove!»

'Joseph, thou hast returned a young man!'

Don, do-ron-don,

Ding, ding-dang-dong

La Mare canta i el Fillet dorm.

The Mother sings and the Little Son sleeps.

Maria, en teniu raó:

Mary, you are right:

Vostre Fillet m'enamora!

I adore your Little Son!

Resplendent n'és com un sol

He is as splendorous as the sun

I brillant com una aurora!

And as bright as dawn!

Don, do-ron-don,

Ding, ding-dang-dong

La Mare canta i el Fillet dorm.

The Mother sings and the Little Son sleeps.

0 110 0 Administrator

No comments!

Add comment