Sant Josep i la Mare de Déu
Saint Joseph and the Mother of God
Feren companyia bona;
Made a nice group;
Partiren de Natzaret,
They departed from Nazareth,
Matinet a la bona hora.
Very early in the morning.
Don, do-ron-don,
Ding, ding-dang-dong
La Mare canta i el Fillet dorm.
The Mother sings and the Little Son sleeps.
No en troben posada enlloc,
They cannot find shelter anywhere,
De tant que la gent és pobra,
Because people are so very poor,
Si no és un barraconet
With the exception of a little shanty
Tot ple de joncs i de boga.
All filled with reed weeds and manure.
Don, do-ron-don,
Ding, ding-dang-dong
La Mare canta i el Fillet dorm.
The Mother sings and the Little Son sleeps.
Sant Josep va a cercar foc
Saint Joseph goes to get fire
A la ciutat i no en troba;
Around the city, but he can't find any;
Quan Sant Josep fou tornat,
As soon as Saint Joseph returned,
Deslliurada fou l'esposa.
His wife gave birth.
Don, do-ron-don,
Ding, ding-dang-dong
La Mare canta i el Fillet dorm.
The Mother sings and the Little Son sleeps.
Josep se'n posa a ballar
Joseph starts to dance
Amb gipó i la calça closa;
Wearing a doublet and britches;
La Mare de Déu li diu:
The Mother of God tells him:
-«Vós, Josep, heu tornat jove!»
'Joseph, thou hast returned a young man!'
Don, do-ron-don,
Ding, ding-dang-dong
La Mare canta i el Fillet dorm.
The Mother sings and the Little Son sleeps.
Maria, en teniu raó:
Mary, you are right:
Vostre Fillet m'enamora!
I adore your Little Son!
Resplendent n'és com un sol
He is as splendorous as the sun
I brillant com una aurora!
And as bright as dawn!
Don, do-ron-don,
Ding, ding-dang-dong
La Mare canta i el Fillet dorm.
The Mother sings and the Little Son sleeps.