Translation of the song Tres Rèi en campanha artist Christmas Carols

Occitan

Tres Rèi en campanha

English translation

Three Kings in the Countryside

Son tres Rèi en campanha

They are three Kings in the countryside

Que van plus vite que lo vent

That go faster than the wind

Dessùs la montanha près de Betelèm

Above the mountain near Bethlehem

N’aguèron pron pena a n’en trova lo dret camin

They didn’t have trouble finding the straight path

L’estela li mena vers lo Daufin

The star guides them to the Dauphin

Mai lo prumièr que l’intra

But the first to enter

Se le noma lo Rei Gaspar,

They call him King Gaspar,

Lo segon que l'intra lo Rei Bautesar

The second to enter is King Balthazar

Veici lo Rei Moro

Here is the King Moor

E ne seis uèi tout trevira,

And he is today so troubled,

L’Enfant Jèsus plora;

The Christ Child cries;

N’aja pas intra.

He dare not enter.

Sant Josèp li fa signe

Saint Joseph makes the sign

D’intra sensa ceremonie

To enter without ceremony

Veire Nòste-Sénher

To see Our Lord

Que leis atendie:

Who was waiting for them:

N’es pas a la négrura

“It’s not your dark countenance

N’es pas ço que lo fa plora

It’s not that which makes him cry

N’es que l’impostura

It is only the deceit

Dou vielh pecat.

of original sin.1

0 162 0 Administrator

No comments!

Add comment