[Lady Montaigu:]
[Lady Montaigu]
Que nos vies ne soient plus
Let our lives be nothing more
Que des bateaux perdus
than just lost ships
Pourquoi vivre encore
Why keep on living
Quand nos enfants sont morts
When our children are death
Et que Dieu et les hommes
And when God and the humans
Voient ce que nous sommes
see what we are
[Lady Capulet:]
[Lady Capulet]
Que leurs âmes de cristal
Let their crystal souls
Nous pardonnent pour le mal
forgive us for the evil
Que nos dieux en colère
we brought them,
Nous ont laissé leur faire
allowed by our furious Gods
Et qu'ils reposent en paix
And may they rest in peace
Et qu'ils s'aiment à jamais
And may they love each other forever
[Lady Montaigu:]
[Lady Montaigu]
Qu'on nous juge qu'on nous blâme
Let us be judged, let us be blamed
Eux le paradis nous les flammes
For them paradise, for us the flames
C'est ici que s'arrête Roméo et Juliette
Romeo and Juliet will end here and now
[Lady Capulet, Lady Montaigu, La Nurse:]
[Lady Capulet, Lady Montaigu, Nurse]
Qu'on nous juge, qu'on nous blâme
Let us be judged, let us be blamed
Eux le paradis, nous les flammes
For them paradise, for us the flames
C'est ici que s'arrête Roméo et Juliette
Romeo and Juliet will end here and now
Coupables, coupables...
Guilty, guilty...
Le monde entier va nous juger
The whole world will judge us...
C'est ce qu'y a de plus beau
It's the most beautiful thing
Le monde entier
The whole world
C'est rester vivant
It's staying alive
Va nous juger
will judge us
[Comte Capulet:]
[Lord Capulet]
C'est monter si haut
it's rising so high
Le monde entier
the whole world
[Frère Laurent:]
[Brother Laurent]
Va nous juger
will judge us
Aimer c'est monter si haut
To love,it's rising so high
C'est ce qu'y a de plus beau
It's the most beautiful thing
Le monde entier
the whole world
Va nous juger
will judge us