Translation of the song Нова радість Cтала II artist Christmas Carols

Ukrainian

Нова радість Cтала II

English translation

A new joy has now Appeared II

Нова радість стала,

A new joy has now appeared,

Яка не бувала,

That has never been there,

Над полями України

Above the fields of Ukraine there

Пташечка літала. | (2)

A small bird was flying. )2x

Пташечка літала,

A small bird was flying,

Нам звістку принесла,

Bringing us the news,

Що Вкраїна не пропала,

That Ukraine has not perished,

Україна вскресла. | (2)

Ukraine has resurrected, )2x

На Різдво раненько

On Christmas early morning

Сніжок надлітає,

The snow has been falling,

Мати з дітьми із Сибіру

A mother with children from

Батька виглядає. | (2)

Siberia seeks their father. )2x

Діти ревно плачуть,

The children cry out loud,

Де наша родина?

Where is our family?

Над Сибіром висипана

Over in Siberia there is

Висока могила. | (2)

A great burial mound. )2x

Там у тій могилі

There in that burial mound

Батько спочиває,

Our father reposes

Шкода дітей, шкода неньки,

Pitty the children, pitty the mother,

Кров ся проливає. | (2)

The Blood does flow there. )2x

А на небі зірка,

But in heaven there's a star,

Ангели літають,

There the Angels do fly,

А на землі від гарматів

And on earth from the cannons

Гори ся здригають. | (2)

The mountains do tremble. )2x

Не лиш від гарматів,

Not only from cannon,

А лише й від мінів,

But also from the mineing,

Бо вороги хочуть взяти

For the enemies wants to take

Від нас Україну. | (2)

Ukraine away from us. )2x

А на небі зірка

In heaven there's a star

Сонечком сіяє,

Shinning with the sun,

А на землю з наших братів |

On earth our brother's blood flows

Кров ся проливає. | (2)

The Blood does flow here. )2x

Український тризуб,

The Ukrainian Trident,

Українське поле —

The Ukrainian meadows -

Вже не буде в Україні

There will no longer in Ukraine

Неволі ніколи. | (2)

Be bondage no never. )2x

О, Пречиста Діво,

Oh, Most Pure Virgin,

Глянь на нас із неба,

Look upon us from heaven,

Та дай же нам ту свободу,

And grant to us that freedom,

Якої нам треба. | (2)

That we here do need so. )2x

0 145 0 Administrator

No comments!

Add comment