Старий Рік минає!
The old year now passes!
Старий Рік минає, Новий наступає, |
The old year now passes, the new year approaches, )
Новий наступає! | (2)
The new year approaches )2x
Пане Господарю!
Oh Lord oh your lordship!
Пане Господарю, Великий Владарю, |
Oh Lord oh your Lordship, oh great landlord, )
Великий Владарю! | (2)
Oh great landlord! )2x
Дайте нам з Полиці,
From the cubbord give us,
Дайте нам з Полиці із Медом Пшениці, |
From the cubbord give us the wheat with the honey, )
Із Медом Пшениці! | (2)
The wheat with the honey )2x
І ще щось такого,
And yet something like that bring,
І ще щось такого до столу святого, |
And yet something like that bring to the holy table, )
До столу святого! | (2)
To the holy table, )2x
Не дайте стояти,
Don't let us just stand here,
Не дайте стояти, впускайте до хати, |
Don't let us just stand here, let us into the house, )
Впускайте до хати! | (2)
Let us into the house! )2x
Як маєте дівку,
If you have a daughter,
Як маєте дівку то шліть по горівку, |
If you have a daughter do send her for whisky, )
То шліть по горівку! | (2)
Do send her for whiskey! )2x
Як маєте сина,
If you have a son,
Як маєте сина - дайте бочку вина, |
If you have a son - give us a barrel of wine, )
Дайте бочку вина! | (2)
Give us a barrel of wine! )2x
Старий Рік минає!
The old year now passes!
Старий Рік минає, Христос ся рождає, |
The old year now passes, Christ is being born, )
Христос ся рождає! | (2)
Christ is being born! )2x
А я - хлопець-українець ще й козак нівроку
And I a lad - Ukrainian yet a Kozak thank goodness
Прийшов вам вінчувати в день Нового року!
Came to wish you in this day of the New year!
Новий Рік настає, Старий рік утікає,
The New year approaches, The Old year retreats,
Слава Україні! Христос ся рождає!
Glory to Ukraine! Christ is Born!