Translation of the song Dodă artist Maria Răducanu

Romanian

Dodă

English translation

Dear

Dragu mi-i1 unde-am venit, dodă, dodă,2

I love the place where I am now, dear, dear,

Și cu cin' m-am întâlnit, dodă, dodă!

And the people I have just met here, dear, dear!

Dragu mi-i unde-am intrat, dodă, dodă,

I love the place where I have just entered, dear, dear,

Și cu cin' m-am adunat, dodă, dodă!

And the people I have been meeting with, dear, dear!

Dragu mi-i unde-am venit, dodă,

I love the place where I am now, dear,

Și cu cin' m-am întâlnit, dodă!

And the people I have just met here, dear!

Hmmm...

Hmmm...

Păhăruțu3-acest de vin, dodă, dodă,

This small glass of wine, dear, dear,

Nu știu, Doamne, cui să-nchin, dodă, dodă.

I don't know, God, for whom to toast it, dear, dear.

Păhăruțu-acest de vin, dodă,

This small glass of wine, dear,

Nu știu, Doamne, cui să-nchin, dodă.

I don't know, God, for whom to toast it, dear.

Dac-a hi4 un om frumos, dodă,

If this were a beautiful1 person, dear,

Închinar-aș5 bucuros, dodă.

I would gladly toast for this person, dear,

Dac-a hi un om frumos, dodă,

If this were a beautiful person, dear,

Închinar-aș bucuros, dodă.

I would gladly toast for this person, dear.

Că ist6 pahar de oi be7, dodă, dodă,

For if I drink this glass [of wine], dear, dear,

Știu că n-a hi moartea mea, dodă, dodă,

I know I will not die from it, dear, dear,

Că ist pahar de oi be, dodă, dodă,

For if I drink this glass [of wine], dear, dear,

Știu că n-a hi moartea mea, dodă, dodă.

I know I will not die from it, dear, dear.

Dar de moartea mea ar hi, dodă, dodă,

But even if I died from it, dear, dear,

Tot oi be vreo două, tri,8 dodă, dodă!

I would still drink two or three glasses, dear, dear!

Dar de moartea mea ar hi, dodă, dodă,

But even if I died from it, dear, dear,

Tot oi be vreo două, tri, dodă, dodă!

I would still drink two or three glasses, dear, dear!

No comments!

Add comment