Translation of the song Wszelki wypadek artist Wisława Szymborska

Polish

Wszelki wypadek

English translation

Any Case

Wszelki wypadek

Any case

Zdarzyć się mogło.

It could have happened.

Zdarzyć się musiało.

It had to happen.

Zdarzyło się wcześniej. Później. Bliżej. Dalej.

It have happened earlier. Later. Closer. Farther away.

Zdarzyło się nie tobie.

It have happened not to you.

Ocalałeś, bo byłeś pierwszy.

You survived, because you were the first.

Ocalałeś, bo byłeś ostatni.

You survived, because you were the last.

Bo sam. Bo ludzie. Bo w lewo. Bo w prawo.

Because you were alone. Because the people. Because to the left. To the right.

Bo padał deszcz. Bo padał cień.

Because it was raining. Because there was a shade.

Bo panowała słoneczna pogoda.

Because it was a sunny weather.

Na szczęście był tam las.

Luckily there was a forest.

Na szczęście nie było drzew.

Luckily there were no trees.

Na szczęście szyna, hak, belka, hamulec,

Luckily a rail, a hook, a beam, a brake,

Framuga, zakręt, milimetr, sekunda.

A jamb, a turn, a millimeter, a second.

Na szczęście brzytw pływała po wodzie.

Luckily a razor was floating in the water.

Wskutek, ponieważ, a jednak, pomimo.

As a consequence, because, although, in spite.

Co było to było gdyby ręka, noga,

What happened – happened if a hand, a leg,

O krok, o włos

One step, a single hair

Od zbiegu okoliczności.

From the coincidence.

Więc jesteś?

So you are here?

Prosto z uchylonej jeszcze chwili?

Directly from a yet not closed moment ?

Sieć jednooka, a ty przez to oko?

One eyed net, and you through this eye ?

Nie umiem się nadziwić, namilczeć się temu.

I don’t know how to wonder, to hold quiet about it.

Posłuchaj

Listen

Jak mi prędko bije twoje serce.

How quickly beats in me your heart.

No comments!

Add comment