Translation of the song さざんかの宿 artist Eisaku Ookawa

Japanese

さざんかの宿

English translation

Camellias Inn

くもりガラスを 手で拭いて

Cleaning the cloudy glass with the hand

あなた明日が 見えますか

Will you see the future?

愛しても愛しても あゝ他人の妻

Even if I love you, you're someone else's wife

赤く咲いても 冬の花

Even if it blooms red, a winter flower

咲いてさびしい さざんかの宿

Blooms alone in the camellias inn

ぬいた指輪の 罪のあと

The sinful traces of a removed ring

かんでください 思いきり

Bite them with all your might

燃えたって燃えたって あゝ他人の妻

Even if I burn, you're someone else's wife

運命かなしい 冬の花

Sad destiny has the winter flower

明日はいらない さざんかの宿

There's no need of future in the camellias inn

せめて朝まで 腕の中

At least until the morning

夢を見させて くれますか

Will you let me dream in your arms?

つくしてもつくしても あゝ他人の妻

Even if I exhaust, you're someone else's wife

ふたり咲いても 冬の花

Even if we bloom together, we're winter flowers

春はいつくる さざんかの宿

When will come the spring to the camellias inn?

No comments!

Add comment