Translation of the song Der Heiratsantrag [La demande en mariage] artist Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (musical)

German

Der Heiratsantrag [La demande en mariage]

English translation

The Marriage Proposal

[ PARIS ]

[ PARIS ]

Bin galant und sehr charmant.

I'm gallant, and quite charming

Als Mann vakant, will ihre Hand.

An eligible bachelor, desiring of her hand!

Ich bin die erste Wahl,

I'm the first choice

Bin ein Garant für Markt und Land.

A guarantee of power and land

Wenn's mal Schulden gibt

Should there be any debts

Mach ich mich beliebt.

I make myself quite popular

Feste geb ich gern - mal klassisch, mal modern!

I love to throw parties - some classic, some modern!

Den Traualtar ich vor mir seh',

I can see the wedding altar before me

Gebt mir und Julia vor heil'ger Eh'!

Grant me Juliet in holy matrimony!

[ LORD CAPULET ]

[ LORD CAPULET ]

Euer Begehr ehrt mich sehr! Als Brautgemahl wärt ihr ideal.

Your proposal honors me! You would be an ideal husband

Doch hab ich als Vater Bedenken.

However, as a father, I have certain reservations

Ich glaub ihr freit zur falschen Zeit.

I think you're going about this the wrong way

Doch verzweifelt nicht, denn ich lad' euch ein

But don't despair! I extend an invitation

Heut auf meinen Ball wird auch Julia sein!

At my ball tonight, Juliet will be there!

Beim Maskenfest sich's Plaudern lässt

At the masquerade you'll have the chance to speak with her

Doch bitte ich sehr, drängt mich nicht zu mehr.

But I beg of you, don't ask any more of me

Übt Euch in Geduld

Exercise patience

Und gewinnt ihre Huld!

And win her favor!

Doch ich denk, wenn ich sie schenk

Although I think if I give her away

Sie ist nicht bereit, für die Zeit zu zweit

She's not ready for marriage

No comments!

Add comment