Baví tě to, kámo?
Do you enjoy it, bro?
Ani trochu, kámo.
Not a bit, bro
Kolikrát tu můžem chybět, to mi není známo.
How many times can we skip this class, I don't know
Nevíš třeba, kámo?
Don't you know, bro?
Tak to nevím, kámo.
I don't know, bro
Ale jedna absence, no to se vstřebá samo.
But one missed class, it's not a big deal
To máš pravdu, kámo.
You're right, bro
Jdem na pivo, kámo.
Let's have some beer, bro
Je tu ňáký v okolí, co peněženku nebolí?
Is there some [pub] near, that doesn't hurt the wallet?
No bar hned vedle, kámo.
The bar just nearby, bro
Fakt už dlouho znám ho.
I know it for the long time
Týpek, co tam obsluhuje, vždycky s náma pobrukuje.
The dude, who serves here is always humming with us
Hej hej, ještě mi nalej, hej
Hey, hey, pour me some more, hey
hej, do přednášky času haba děj, hej.
Hey, there is plenty of time before the lecture will start, hey
Hej, hej, ještě mi nalej,
Hey, hey, pour me some more
neberou-li stravenky, tak rychle utíkej!
If they don't take meal vouchers, quickly run away!
Dáme ještě, brácho?
Will we have another one, bro?
Dáme ještě, brácho.
Yes, we will, bro
Tak mi ho plís vezmi, já teď musím jít na záchod.
Please order me some, I have to go to the toilet
Nafink problém, brácho.
No problem, bro
Nezapomeň spláchnout.
Don't forget to flush
Dopijem a pudem, občas měli bychom pláchnout
We'll finish the drink and we'll go, sometimes we should go
do tý školy, brácho.
To the school, bro
To je pravda, brácho –
It's true bro -
prolomit ty ledy, ty, co zachráněj nám kredity.
To break the ice, it will save us some credits
Hele, kdo jde, brácho!
Look, who's coming, bro!
To je Hynek s Máchou
It's Hynek with Mácha
a Pavlína s tím Finem, tak to ještě jedno stihnem, hej!
And Pavlína with that Finn, we can have another beer and make it in time, hey
Hej hej, ještě mi nalej, hej
Hey, hey, pour me some more, hey
hej, do přednášky času haba děj, hej.
Hey, there is plenty of time before the lecture will start, hey
Hej, hej, ještě mi nalej,
Hey, hey, pour me some more
neberou-li stravenky, tak rychle utíkej!
If they don't take meal vouchers, quickly run away!
Máte seminárku?
Do you have the thesis?
Leda tak na párku.
I don't care about it
Nevíte, kdy chce odevzdat celou první várku?
Don't you know, when does she want to hand in the first batch?
Jakou první várku?
What first batch?
Chce to celý rovnou.
She wants to hand in the whole thing
Tak to jí dám anotaci, no a ještě skromnou.
In that case I'll give her the abstract and a modest one
No tak to tě vyhodí dřív než vyjdeš poschodí.
She'll kick you out quicker than you'll walk up the stairs
Po přednášce mrknem na to, k pivu se to nehodí.
We'll have a look at it after the lecture, it doesn't suit with the beer
Díky, máš to u mě!
Thanks, I owe you!
Ty zas to máš umět.
You should know it
Hele a fakt chce se vám teď na přednášce čumět?
Hey, and do you want to gawk on the lecture?
Kašlem na přednášku?
Screw the lecture?
Kašlem na přednášku.
Screw the lecture
Co si tam vzít flašku?
Don't you want to bring a bottle there?
Ty snad na ni máš chuť?
Do you feel like having it?
Mně se teda sedí líp
I like it more
tady u těch čtyřech píp.
There next to those four taps
Navrhuju zpět si sednout,
I suggest to sit back
dát poradu, no a jedno.
Have a meeting, and one [beer]
Hej hej, ještě mi nalej, hej
Hey, hey, pour me some more, hey
hej, do přednášky času haba děj, hej.
Hey, there is plenty of time before the lecture will start, hey
Hej, hej, ještě mi nalej,
Hey, hey, pour me some more
neberou-li stravenky, tak rychle utíkej!
If they don't take meal vouchers, quickly run away!
Hej hej, ještě mi nalej, hej
Hey, hey, pour me some more, hey
hej, do přednášky času haba děj, hej.
Hey, there is plenty of time before the lecture will start, hey
Hej, hej, ještě mi nalej,
Hey, hey, pour me some more
neberou-li stravenky, tak rychle utíkej!
If they don't take meal vouchers, quickly run away!