E nella notte nera come il nulla,
And inside the black night black as nothing
a un tratto, col fragor d'arduo dirupo
is black: in a flash with a sound like a cliff
che frana, il tuono rimbombò di schianto:
crashing down, the pounding of thunder cracked
rimbombò, rimbalzò, rotolò cupo,
open. Cracked, and then echoing back to drift
e tacque, e poi rimareggiò rinfranto,
low, then slowing to rest into silence. And cresting,
e poi vanì. Soave allora un canto
and broken, and gone. Soft then the song of a mother
s'udì di madre, e il moto di una culla.
slipped in, and the smooth dip and lift of a cradle.