Nel campo mezzo grigio e mezzo nero
In the field half gray and half black
resta un aratro senza buoi che pare
A plow stays without oxes, that seems
dimenticato, tra il vapor leggero.
Forgotten, in the light vapour.
E cadenzato dalla gora viene
And the rhytmic washing of the laudresses
lo sciabordare delle lavandare
Comes from the milcourse
con tonfi spessi e lunghe cantilene:
With its thick splashes and long singsongs.
Il vento soffia e nevica la frasca,
The wind blows and the frond snows under,
e tu non torni ancora al tuo paese!
And you still don't return to your town!
quando partisti, come son rimasta!
When you left, how I stayed!
come l'aratro in mezzo alla maggese.
As the plow, in the middle of the fallow.