Translation of the song Novembre artist Giovanni Pascoli
Novembre
November
Gemmea l’aria, il sole così chiaro
The air is gemmeous, sun so clear
che tu ricerchi gli albicocchi in fiore,
that you seek out apricots on fire,
e del prunalbo l’odorino amaro
and smell the hawthorn's bitter fragrance
senti nel cuore...
within your heart...
Ma secco è il pruno, e le stecchite piante
But the thornbush is dry, and black weaves
di nere trame segnano il sereno,
of dead trees cross the serene sky,
e vuoto il cielo, e cavo al piè sonante
and the heavens are empty, and the ground
sembra il terreno.
seems hollow underfoot.
Silenzio, intorno: solo, alle ventate,
Silence, all around: alone, facing gusts of wind,
odi lontano, da giardini ed orti,
you hear in the distance, from gardens and groves,
di foglie un cader fragile. È l’estate,
the fragile foliage falling. It’s the cold
fredda, dei morti.
summer of the dead.