Mammina... bianca sopra il letto bianco
Mummy...white on the bed that is white
tu dormi. Chi sul volto ti compose
you sleep. Who was that on your face composed
quel dolor pago e quel sorriso stanco?
that satisfied sorrow and that tired smile?
Tu dormi: intorno al languido origliere
You sleep: around the languid pillows
tutto biancheggia. Intorno a te le cose
all is turning white. Around you all things
fanno piccoli cenni di tacere.
make small hushing signs.
E tutto albeggia e tutto tace. Il fine
And all turns into a dawn and all is silent. Is this
è questo, è questo il cominciar d’un rito?
the purpose, is this the beginning of a rite?
Di tra un silenzio candido di trine
Through a silence of white laces
parla il mistero in suono di vagito.
speaks the mystery in a baby wailing sound.