Hablas de miedo y preocupación
You talk about fear and worries
Como de algo habitual
Like it's something usual
Pero te aseguro que esto no es verdad
But I can assure you, that's not true
A veces puedo ser tan solo emocional
It's just that I can get emotional from time to time
Noto que la estás pasando mal
I see that you're having a bad time
Y que es ella la razón
And I know that she is the reason why
Siempre lo he sabido, más no lo diré
I've always known, but I won't tell a thing
Prefiero esta tranquilidad
I'd rather keep this tranquility
Mira el puente por donde paseamos
Look at the bridge we usually walk through
Tu sonrisa me brindará
Your smile will evoke
Recuerdos de amor
Memories of love
Dulce sensación
A sweet sensation
Bailemos de nuevo
Let's dance again!
Un beso me das
Then you kiss me
Pero aún así me siento tan triste
But I still feel so sad
No calmarán este miedo a herirme
That won't quiet my fear of getting hurt
Un beso me das
Then you kiss me
Pero aún así mi amor es tan triste
But still I think this love is so sad
Tras un beso me muestro feliz
I can look happy after you kiss me
Aunque en mi interior sólo hay un triste corazón
Even if the heart inside me is sad
Siempre te costó decidir
You always struggled to decide
Pero nunca me importó
But that never bothered me
Me enfrento a la vida intentando encontrar
I face this life trying to find
Todas las cosas buenas que me puedes dar
All the good things you can give me
Vuelves a pensar otra vez
So once again you think:
¿Qué prefieres? ¿ella o yo?
What do you prefer? Me or her?
Parece que juegas con mi corazón
You seem to be playing with my heart
¿Es este tu secreto cruel?
Is this your cruel secret?
Mira de lejos
Look at the distance
La ciudad cobra vida
Where the city comes to life
Mientras yo muero junto a ti
While I die beside you
Esperando ver ese final que cambiará mi vida
Waiting to see that ending that will change my life
Gran amistad
A great friendship
Me une a ti
Binds us together
Pero estoy tan triste
But I'm so sad
Sólo amistad no cambiará lo que en mi alma existe
Cus' friendship alone won't change what's within my soul
Dulce amistad
Sweet friendship
Me une a ti
Binds us together
Mi amor es ta triste
But my love is so sad
Sólo amistad
If it's just friedship
entonces di, ¿qué le ocurre a mi corazón?
Then tell me, what is happening to my heart?
Triste corazón
My sad heart
Un beso me das
Then you kiss me
Pero aún así me siento tan triste
But I still feel so sad
No calmará este miedo a herirme
That won't quiet my fear of getting hurt
Un beso me das
Then you kiss me
Pero aún así mi amor es tan triste
But still I think this love is so sad
Tras un beso, me muestro feliz
I can look happy after you kiss me
Aunque en mi interior sólo hay un triste corazón
Even if the heart inside me is sad