El cielo, es esta noche tan azul,
The sky, tonight it's so blue,
cruzando un cometa veo brillar.
Crossing a comet I see shine.
Durante un instante todo es luz,
For a moment everything is light,
un segundo y se apaga de nuevo.
A second and it fades again.
Me recuerda a aquel fugaz amor
It reminds me of that fleeting love,
que un día a tu lado yo viví.
That one day I lived next you.
Mi pecho aún siente el dolor,
My chest still feels the pain,
tan solo quisiera volar y encontrarte.
I just want to fly and find you.
Cometa hoy seré, volaré,
Comet today I will be, I will fly,
iluminando tu cielo azul.
Illuminating your blue sky.
Atravesando así toda la oscuridad,
Crossing like this all the darkness,
no importa donde,
No matter where.
mis ganas de luchar
My desire to fight,
me darán fuerzas para llegar.
Will give me strength to get there.
Por eso este cometa no se apagará,
That's why this comet will not fade,
no soy una chica más.
I'm not a girl anymore.
La lluvia cubre las calles y ahora ve
The rain covers the streets and now you see
la tristeza que sentí por ti
The sadness I felt for you
cuando recordaba aquel adiós,
When I remembered that goodbye,
con el que tú te marchaste.
With which you left.
Pero entre las gotas puedo ver
But between the drops I can see
que siempre hay otra oportunidad.
That there is always another opportunity.
No pienso dejarme hoy vencer,
I do not plan to leave today to win,
Si llueve sonrío de nuevo,
If it rains I smile again,
Cometa hoy seré, volaré.
Comet today I will be, I will fly,
Y gritaré a todos que yo
And I will shout to everyone that I
en este cielo mi tristeza abandoné,
In this sky my sadness I left,
y así seguir.
And so I will continue.
Lucharé por lograr arrancar
I will fight in order to be able to draw
una sonrisa del rostro que
A smile of a face that
en esas largas noches tanto deseé,
In those long nights I wanted so much,
heridas que ya cerré.
Wounds that I already closed*.
Vivimos siempre luchando y,
We always live fighting and,
Todo lo apostamos por amor.
We bet everything for love.
Ya sé que a tu lado no estaré,
I know that by your side I won't be,
pero nada importa,
But nothing matters,
ya todo ha cambiado.
No everything has changed.
*Coros: Hoy seré, volaré...*
*Chorus: Comet today I will be, I will fly...*
Cometa hoy seré, volaré.
Comet today I will be, I will fly.
Desde este cielo me lanzaré.
From this sky I will launch.
Manteniéndome firme,
Staying firm,
no me detendré.
I will not stop.
Ante el temor de
Before the fear of
volver a perder un amor,
Losing again a love,
conservaré tu recuerdo fiel.
I will keep your faithful memory.
De aquello que me diste trato de aprender,
From what you gave me, I try to learn,
trato de ver que
I try to see that
de todo aquel dolor,
From all this pain,
saqué las fuerzas para seguir.
I took the strength to continue.
Y para descubrir que en realidad,
And to discover that in reality,
contigo quiero estar.
I want to be with you.