De una rosa creí ver
I thought I saw from one rose
en mis sueños su perfil
his profile in my dreams
Quiero reunir sentimientos que talves
I want to gather feelings which maybe
entre mis sueños encontré
I found between my dreams
Oh, marca cruel
Oh, cruel brand
tanto llore, mil lágrimas perdí por ti
I cried so much, I lost for you a thousand tears
se olvida el miedo conseguir
forget the fear to get
solo dime por que
just tell me why
dime hacia dónde debo ir y lo haré
tell me where I should go and I will
mirame bien
look at me well
sabes que no me rendiré
you know I won´t give up
Aquel fin de semana cruel
That cruel weekend
conservo heridas de tu adiós
I keep wounds of your goodbye
y al abrazarte sentí que mi pecho
and when I hugged you I felt that my chest
Oh, marca cruel
Oh, cruel brand
tanto lloré mil lágrmas perdí por ti
I cried so much, I lost for you a thousand tears
¿y para que? se olvida en pleno conseguir
and for what, it´s forgot to get
en tu corazón aquella rosa ha olvidado florecer
in your heart that rose which is forgotten to bloom
pàlida hoy su perfil aún puedo ver
today I still can see his profile
Me pregutno si podrás vivir,
I wonder if you can live
siendo consiente del dolor
being aware of the pain
no olvidare la noche,
I won´t forget the night
que en tus ojos ví
that I saw in your eyes
reflejado aquel profundo amor
the reflection of that deep love
el mañana afrontaré
tomorrow I´ll face with it
olvidaré la soledad
I´ll forget the loneliness
mis heridas cerraré
I´ll close my wounds
mis lagrimas terminaran
my tears will end
imborrable marca cruel
indelible cruel brand
Hay una puerta en mi interiror
There is a door in me
que esta cerrada
which is closed
esconde mi temor
it´s hide my fear
trato de abrir y
I try to open and
los recuerdos que hay alli
the memories that are there
bloquean hoy mi corazón
today block my heart
Oh, marca cruel
Oh, cruel brand
tanto llore y lágrimas perdí por ti
I cried so much, I lost for you a thousand tears
se olvida el miedo conseguir
forget the fear to get
solo dime por que
just tell me why
dime hacia dónde debo ir y lo haré
tell me where I should go and I will
mirame bien sabes que no me rendiré
look at me well, you know I won´t give up
Traté de luchar para
I tried to fight to
dejarte ir de mi debil corazónn
let you go from my weak heart
pero aún asi solo puedo pensar en ti
but I still can only think of you