Translation of the song Melissa artist Charm

Spanish

Melissa

English translation

Melissa

Recuerdos del ayer, con mis manos borre

Memories from yesterday, I erased them with my hands

no quiero suspirar tristeza que se fue

don't want to sight sadness that's gone,

en mi corazón aun siento el dolor amargo

but in my heart I still feel the bitter pain

pero aun asi, siempre, mi pecho se estremece al recordar tu amor.

but even so, always my chest trembles while remembering your love.

Miro al cielo espero ver en el una señal

I look up to the sky and I hope to see a signal on it

algo que, me haga saber donde ir

something that, could make me know where to go

que me ayude a decidir.

or help me to decide.

Hoy ya las aves a mi lado buscan su lugar

Today, birds seek for their place by my side,

me pregunto si ellas podran encontrar

I wonder if they could find,

la luz que buscan hoy.

the light they look for, today.

si talvez me dejarais volar

If maybe you let me fly,

buscar nuestro lugar sin saber donde ir

and look out for their place, without knowing where to go,

trataré de mantener muy alejada

I'll try to keep far away

la ternura que tanto me marco

tenderness which marked me

hace tiempo.

so long ago.

Recuerdos del ayer con mis manos borre

Memories from yesterday, I erased with my hands

no quiero suspirar tristeza que se fue

don't want to sight sadness that's gone,

en mi corazón aun siento el dolor amargo

but in my heart I still feel the bitter pain

pero aun asi, siempre, mi pecho se estremece al recordar tu amor.

but even so, always my chest trembles while remembering your love.

Las mismas alas que trataban de volar ayer

The same wings which tried to fly yesterday,

no podran hacerlo hoy solo ven

won't be able to do it today, they just watch

como se marcha el amanecer.

how dusk goes by.

No quiero solo unas alas que me hagan volar

I don't want just a pair of wings

quiero ser petalos de aquella flor

I want petals of that flower,

MELISSA a mi alrededor.

Melissa, around me.

Yo luché por mantenerme de pie

I fought to keep standing

una y otra vez, mil veces lo intente

again and again, a thousand times I tried,

creo hoy que la solución no es esa

I think today the resolution is not this one,

porque yo asi nunca lograre

because this way I'll never be able to

alzarme otra vez.

rise again.

Buscala, ya vendre no dudes nunca mas

Look out for her, I'll come, don't doubt it anymore,

puede ser un error pero lo has de intentar

it can be a mistake but you must try it

en cada residuo nunca sabras que estas perdiendo.

in each waste you'll never know which one you're losing.

Vamos ya, quiero, oir como esa puerta hoy se abre para ti.

Come on, I want, to hear how that door opens for you.

Las almas que se van, nadie puede salvar, tendran aquel temor

Souls that go away, no one can save them, they will be afraid,

no saben donde van, pero antes brillaran

they don't know where they are going, but before, they will shine

nos mostraran su luz eterna y asi la noche

will show us their eternal light and then, night will

las despedira solemne ante la luna azul.

say goodbye to them, in front of the blue moon.

No comments!

Add comment