Junto a ti yo podré recoger fragmentos de sueños
With you I could pick up fragments of dreams
A pesar del dolor y de la tristeza de este corazón.
Despite the pain and sadness of my heart
El mañana podremos cambiar
We can make the future
hacer que brille más
glow brighter
Si lo intentamos hoy,
If we try now,
recordaremos por siempre nuestro amor.
we can forever remember our love.
Es mas sencillo de lo que tu crees,
It's simpler than you think,
pero aunque quiera no puede decir
but even if you wanted to you wouldn't be able to say it
Tantas cosas que siempre guarde,
Everything I always hid
entre mis bolsillos y me hacen sufrir.
in my pockets is making me suffer.
Quisiera hablarte de mis sentimientos
I wish I could tell you how I feel
con toda naturalidad,
easily
Me dicen que el tiempo todo lo cura,
They tell me time heals all wounds,
pero yo aún no siento que sea verdad.
but I doubt it's the truth.
Veinticuatro horas pensando en ti
24 hours thinking about you
pendiente de un reloj
dependant on my watch
creyendo siempre en ti
always believing in you
y en tus palabras que me hacen sufrir.
and your words which make me suffer
Incapaz de poder detenerlo
Incapable of keeping it still,
el tiempo pasara,
time passes
Debemos dedicar,
We should dedicate
unos minutos tan solo a recordar...
some time to just remember
Si no aceptamos que todo acabó
If we don't accept everything ended
Al añorarlo solo habrá dolor
when we miss it it'll just hurt
Cuesta tanto asumir sin más,
It costs so much to accept it
que te pierdo sin remedio y sin luchar.
I'll lose you with pain and struggle
Si renunciando a todos estos sueños,
If renouncing all these dreams
aquí a tu lado puedo estar
means I can stay at your side
es el momento de empezar de nuevo
then it's time to start anew
pues nuestro amor es difícil de olvidar.
But our love will be hard to forget
Como sombra de un pájaro
Like the shadow of a bird
que atraviesa el cielo azul,
that flies through the blue skies
vamos a caminar,
we'll walk
unidos siempre hacia la libertad.
together always towards freedom
Nuestros ojos podrán contemplar
Our eyes can contemplate
la luz de un día mejor
the light of better days
Y nuestro corazón recordará
Our hearts will always remember
por siempre este gran amor.
this grand love
Veinticuatro horas pensando en ti
24 hours thinking about you
pendiente de un reloj
dependant on my watch
creyendo siempre en ti
always believing in you
y en tus palabras que me hacen sufrir.
and your words which make me suffer
Incapaz de poder detenerlo
Incapable of keeping it still,
el tiempo pasara,
time passes
Debemos dedicar,
We should dedicate
unos minutos tan solo a recordar...
some time to just remember
Junto a ti yo podré recoger fragmentos de sueños
With you I could pick up fragments of dreams
A pesar del dolor y de la tristeza de este corazón.
Despite the pain and sadness of my heart
El mañana podremos cambiar
We can make the future
hacer que brille más
glow brighter
Si lo intentamos hoy,
If we try now,
recordaremos por siempre nuestro amor.
we can forever remember our love.