Как блести тротоарът под дъжда – като нов!
How the sidewalk is shining in the rain – like new!
Добър ден, моя стара, заздравяла любов.
Good afternoon, my old, healed love!
Спри за миг да те видя – едва-едва остарял.
Stop for a while, let me see you – barely aged.
Ех, че среща непредвидена, в тази есенна кал!
What an unexpected meeting, in this autumn mud!
А очите ти пак са като от кадифе...
And your eyes are still like velvet...
Слушай, да направим малко бягство, а? Има отсреща кафе.
Listen, let's make a little escape, huh? There's a café across the way.
Да, разбирам, че бързаш – ако искаш ела.
Yes, I see, you're in a hurry – come if you like.
Не, не плача, не сълзи, не – просто пак заваля.
No, I'm not crying, not tears, no – it's just raining again.
Просто свърши хубавото време
It's just that good weather is over
и дъждът вали, и дъждът вали.
and the rain falls down, and the rain falls down.
Просто трябва ние да приемем,
It's just that we have to accept
че във нас боли, че във нас боли.
that we hurt inside, that we hurt inside.
Ех, можах да те видя – имаш кичур бял.
Well, at least I could see you – you have a white tuft.1
Ех, че среща непредвидена – не, не ми е жал.
What an unexpected meeting – no, I don't feel sorry.
А очите ти пак са с цвят на кадифе...
And your eyes are still like velvet...
Да направим малко бягство, а? Да поседнем на кафе.
Let's make a little escape, huh? Let's sit down for coffee.
Да, да – зная, че бързаш. А пък аз, изведнъж...
Yes, yes – I know you're in a hurry. Then I, suddenly...
Не, не плача, не сълзи, не – просто, пак този дъжд.
No, I'm not crying, not tears, no – it's just that rain again.
И блести тротоарът под дъжда като нов...
And the sidewalk is shining in the rain, like new...
Сбогом, сбогом, моя стара, заздравяла любов!
Farewell, farewell, my old, healed love!
Вече свърши хубавото време
The good weather is over now
и дъждът вали, и дъждът вали.
and the rain falls down, and the rain falls down.
Вече трябва ние да приемем,
We just have to accept now
че във нас боли, че във нас боли. /х2
that we hurt inside, that we hurt inside. / x2