Translation of the song Grosse artist Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (musical)

French

Grosse

English translation

Fat

[Comte Capulet:]

[Count Capulet:]

Elle est grosse, grosse, grosse

She's fat, fat, fat

[La Nurse:]

[The Nurse:]

Qu'il est laid, laid, laid

He is so ugly, ugly, ugly

[Comte Capulet:]

[CC:]

Pas le moindre grain de grâce

Not a single trace of grace

[La Nurse:]

[TN:]

Il doit s'etouffer dans sa graisse

He must suffocate in his fat

[Comte Capulet:]

[CC:]

Regardez-moi cette paire de fesses

But look at those buttocks!

[La Nurse:]

[TN:]

Vous avez dit quelque chose, Altesse ?

Did you say something, your Highness?

[Comte Capulet:]

[CC:]

Non

No.

[La Nurse:]

[TN:]

Ah, bon.

Oh, well.

[Comte Capulet:]

[CC:]

Elle est grosse...

She is fat...

[La Nurse:]

[TN:]

Qu'il est lourd, lourd, lourd

He is so annoying1, annoying, annoying...

[Comte Capulet:]

[CC:]

Les mamelles en bandoulière

Her breasts over her shoulder

[La Nurse:]

[TN:]

Il parle fort et sans manières…

He speaks loudly and without manners...

Ordinaires !

Pretty average!

[Comte Capulet et La Nurse:]

[CC & TN:]

La haine, la haine

Hatred, hatred

Quand on vit sous le même toit

When we both live under the same roof

Comme un chien avec un chat

Just like a dog with a cat

Forcement on se déteste, mais on reste

We're bound to hate one another, but we stay

La haine

Hatred

[Chœur:]

[Choir:]

Même la beauté et temps

Even Beauty and Time

Ne se détestent pas autant

Don't hate one another so much

Même le cercle et vicieux

Even the Circle and the Vicious

S'entendaient mieux que tous le deux

Got along better than those two

[Comte Capulet:]

[CC:]

Elle est grosse

She is fat

[La Nurse:]

[TN:]

Qu'il est laid

He is so ugly

[Comte Capulet:]

[CC:]

Dans la tête un courant d'air

In her head, nothing but a gust of wind

[La Nurse:]

[TN:]

Regardez-le, qu'il est vulgaire

But look at him, how vulgar he is !

[Comte Capulet:]

[CC:]

Elle vole, c'est une mogolfière

She flies, she's a hot-air-balloon!

Cette femme-là n'a pas d'âme

That woman doesn't have a soul

[La Nurse:]

[TN:]

Il est bête comme un âne

He is as dumb as a donkey

[Comte Capulet:]

[CC:]

Mais qu'a fait la nature ?

But what has nature done?

[La Nurse:]

[TN:]

Viel aigri

Old embittered man

[Comte Capulet:]

[CC:]

Oh, c'est trop dur

Oh, it's too hard

[Comte Capulet et La Nurse:]

[CC & TN:]

La haine

Hatred

[Chœur:]

[Choir:]

Même les spartiates et les grecs

Even the Spartiates and the Greeks

Ne se prenaient pas autant le bec

Didn't argument as much

Que ce vieil hibou et cette chouette

As that old owl and that other one over there2

Que la dodue et l'autre infect

As the plump and the foul one

No comments!

Add comment