Translation of the song Inimă de piatră artist Jurjak

Romanian

Inimă de piatră

English translation

A Heart Of Stone

Inimă, nu fi de piatră

My heart, dont be so cold and indifferent,

Că doar tu nu-ai fost lăsată

Just cuz i did not allow you to see

Să vezi dorul cum mă poartă

How my longing was carrying me around,

Frunza-n vânt

Like a leaf carried by the wind.

Inimă, nu fi haină

My heart, dont be merciless,

C-ai și tu un pic de vină

Cuz it's your fault too,

Dacă n-am o zi, zi senină

If none of my days are happy

Pe pământ

On this Earth.

Doar de dragul tău

Because of you

Răul mi-e mai rău

I'm enduring more and more.

Rasul mi-e mai rar

My laught is less and less,

Amarul, mai amar

My sorrow is more intense.

Numele-ți rostesc întruna

I call you on and on,

Cât e soarele și luna

During the sunny day, during the Moon-lit night,

Inimă de piatră seacă

My stone cold heart,

Dorul vine, dorul pleacă

Longing is coming and going.

Inimă cu ochi de stele

You heart with starry eyes,

Ți-am dat și visele mele

I gave you my dreams,

Tu le-ai ars că pe surcele

You've burnt them like they were some twigs,

Intr-o zi

All in one day.

Inima-mi găsesc eu calea

My heart, i will find my way,

Chiar de schimb dealu’ cu valea

Even if i have to turn everyhing upside down,

Îmi arunc din suflet jalea

I will cast away the sorrow from my soul,

Orice ar fi

No matter what.

Doar de dragul tău

Because of you

Răul mi-e mai rău

I'm enduring more and more.

Rasul mi-e mai rar

My laught is less and less,

Amarul, mai amar

My sorrow is more intense.

Numele-ți rostesc întruna

I call you on and on,

Cât e soarele și luna

During the sunny day, during the Moon-lit night,

Inimă de piatră seacă

My stone cold heart,

Dorul vine, dorul pleacă

Longing is coming and going.

Doar de dragul tău

Because of you

Răul mi-e mai rău

I'm enduring more and more.

Rasul mi-e mai rar

My laught is less and less,

Amarul, mai amar

My sorrow is more intense.

No comments!

Add comment