Translation of the song Armânjimakidoneanjilli artist Mihali Prefti

Aromanian

Armânjimakidoneanjilli

English translation

Macedo-Romanians

Alăi Armânjimakidoneanjilli,

Yo, Macedo-Romanians,

Clirunonjili a Dzeiloru,

The successors of the Gods,

A muntsâloru sarki aslanji,

The dutiful lions of the mountains,

Nădia a strâpâpânjilor,

The hope of our ancestors,

[Rifrenu]

[Chorus:]

Mârits-vâ cu-a vostu tricutu

Be proud of your past,

Mârits-vâ sh-ti prezentu,

Be proud of your present,

Că-adetsli tuti li tsânutu

Because you've kept all your traditions

Ti-unu yinitoru livendu.

For a brave future.

Anamisa di muntsâli mari,

Between the tall mountains,

Iu frimitatu isturia,

Your history has faded away,

Aynânghipsea a voastri hări

When they were looking at your grace

Tuts sh-lji-acâtsa ciudia.

All the people were in awe.

[Rifrenu]

[Chorus]

Ayalmi totna muta

They were building you statues,

Sh-vâ luyursea ti dzei,

And consider them statues of the Gods,

Sh-loclu tutu anvârlighea

And everywhere around the land

A voastri odisei.

Your odyssey took place.

[Rifrenu]

[Chorus]

Dodona tru Ipiru s-tindea

From Dodona to Empirus,

Corlu tru ayorâ,

A large line was formed,

Sh-lao di pri-iutsido yinea

And people from everywhere were coming

Pri dzei s-mească cu dhoarâ.

To bring gifts to the Gods.

[Rifrenu]

[Chorus]

Iracli gioni lindaru,

Heracle, our young lion,

Dhiatâ n-alasâ,

Left us his will,

Pâtria s-nâ hibă altaru,

Our Patria to be our altar,

Atsea tsi nâ plâsâ.

That is our people.

[Rifrenu]

[Chorus]

Alexandru protlu ampiratu

Alexander the eternal emperor,

Di-arâzgâ vâsilkească,

Of noble origin,

S-avea-acâtsatâ cu giuratu

Made a pledge

Lumea s-u-ambunascâ.

To make the world a better place.

[Rifrenu]

[Chorus]

No comments!

Add comment